Онлайн книга «Охотники и чудовища»
|
— Должно быть, я бракованная нэймесса, — пробормотала, сдергивая с золоченой ручки полотенце. Смочив его в прохладной воде, обтерла лицо и с облегчением выдохнула. — Пойдем, тебе надо прилечь. Мэдок проводил меня обратно в спальню, заботливо уложил в кровать. Сам опустился рядом, ладонью, обжигающе-горячей, коснувшись моего лба. — Тошнит? — Уже нет. — Я облизала пересохшие губы, прерывисто вздохнула. — Я что-то не так сделала? Хальдаг покачал головой: — Наоборот, все так. Ты расслабилась, открылась. Но стоило мне начать делиться с тобой силой, как ты оттолкнула меня и побежала в ванную. По какой-то причине ты не смогла ее принять. — Мне вдруг так противно стало. — Я даже поежилась, вспоминая свои недавние ощущения. — Если честно, не припомню, когда меня в последний раз так выворачивало. На губах Стального появилась задумчивая усмешка. — Загадкой больше, загадкой меньше — в нашем случае уже без разницы. В нашем… Он поднялся, прежде чуть сжав мою ладонь. Мимолетное прикосновение, почти незаметное, но я продолжала чувствовать тепло его пальцев, даже когда он уже был от меня далеко. — Илсе принесет отвар, который придаст тебе сил. К сожалению, я не могу оставить тебя дома. По приказу Рейкерда все участники Охоты и их наины должны быть сегодня во дворце. Я тяжело вздохнула: — Раз приказал, значит, будем. Хальдаг ушел, я откинулась обратно на подушки, бездумным взглядом уставившись на лепные завитки, кокетливо обрамлявшие хрустальную люстру. Ну вот что со мной не так? Даже магией подзаправиться по-нэймессовски не получается. Лучше бы продолжала закидываться рогаликами. Или физическими упражнениями немного поотвлекалась. Уверена, нам бы обоим понравилось. ГЛАВА 14 При виде меня, безжизненно распростертой на кровати, Илсе всплеснула руками. К счастью, ей хватило ума, прежде чем это делать, поставить поднос с чудо-отваром на столик и только потом изливать на меня свои эмоции. — Ох, моя леди, отчего же вам вдруг сделалось плохо? У вас ведь было хорошее самочувствие. И аппетит здоровый… Скорее нездоровый и ненормальный, но не признаваться же в этом служанке. — А еще снадобье, — задумчиво протянула Илсе. Что-то прикинула в уме, губу глубокомысленно закусила, после чего добавила, преисполненная энтузиазмом: — Моя госпожа, а вдруг… Вдруг вы в положении? Согласна, что я в положении, причем крайне щекотливом и интересном, но только не в том, на которое, смущенно улыбаясь, намекает моя камеристка. С ночи потрясений и дивных открытий (потрясений для меня и дивных открытий для Истинного) прошло чуть больше недели. Для токсикоза как-то рановато. Ну, или я чего-то в этой жизни не понимаю. Вместо ответа я потянулась за бокалом и залпом опрокинула в себя резко пахнущее травами снадобье. Опрокинула, скривилась и продолжила лежать, наблюдая за возней всполошенной служанки и чувствуя, как в голове начинает проясняться. Хорошие травки. Из спальни Илсе меня не выпустила, пока не поправила мне прическу, а вот придать моему лицу ярких красок не смогли даже румяна. — Все равно бледная, — вздохнула она расстроенно, возвращая на столик жестяную коробочку, а потом как будто о чем-то вспомнила. — А знаете что? Сейчас! — С этими словами Илсе ринулась к сундуку, в котором хранились шали, перчатки и прочие милые женскому сердцу аксессуары. Выудив из деревянного монстра черный кружевной веер, протянула его мне. |