Онлайн книга «Королева отступает последней»
|
— Ты в порядке? — бросив на меня короткий взгляд, спросил оборотник и предупреждающе толкнул пьянчугу, когда тот снова попытался ко мне сунуться, проблеяв что-то насчёт хорошенькой шиари, с которой он не прочь позабавиться. Я напряжённо улыбнулась: — Всё в порядке. Пойдёмте. Поняв, что с этой хорошенькой шиари позабавиться не удастся, моряки пошли своей дорогой, а мы поднялись на борт совершенно хлипкого на вид рыбацкого судёнышка. Я почему-то ожидала увидеть роскошный фрегат, но вместо огромного военного корабля нам предстояло плыть на вот... этом. И если без шторма в пути не обойдётся... К горлу подкатила дурнота. Мы ещё не отплыли, а меня уже тошнило. — Мы точно на этом доберёмся до Флаоса? — спросила чуть слышно, представляя, как неказистую посудину накрывает штормовой волной Брр! — И до Флаоса, и обратно до Эргандара, — с улыбкой заверил меня Герберт — личный иллюзор императора, один из членов нашего отряда. Я уже не раз задавалась вопросом, может, это он рассказал его величеству, что никакой я не Рифер? Вдруг, как и Имада, лишь взглянув на мою иллюзию, сразу понял, кого она скрывает. Но спросить чаровика, так ли это, не решалась. В отличие от Герберта, двое других — оборотник по имени Стерден и животворец Леан — улыбок мне не дарили. В нашу первую встречу во дворце лишь поздоровались со мной, как того требовали приличия, и, кажется, тут же обо мне забыли. Вот и сейчас они лишь удостоили меня хмурыми взглядами и сразу отвернулись, ясно давая понять: за ровню меня здесь не считают. Для них я не была талантливым чаровиком, на которого можно возложить такую важную миссию, как убийство вражеского лидера. Они видели меня просто неопытной девчонкой, не способной справиться со столь опасным заданием. И это... задевало. Заставляло нервничать и злиться. — Светлого дня, — буркнула и тоже демонстративно отвернулась от бугая-оборотника и высокого, но худого, как щепка, целителя. — Раз все в сборе, можем отчаливать, — послышался за спиной голос Рейдмара, а в следующее мгновение я ощутила лёгкое прикосновение к своему плечу. — Пойдём, Лайра, покажу твою... кхм... каюту. Каютой оказалась небольшая каморка с тюфяком на полу и маленьким мутным оконцем. Всё. Больше в этих «покоях» не было ничего, и я снова со вздохом подумала, что не так представляла начало нашего задания. Нет, я не мечтала о хоромах капитана, но спать на мешке, набитом сеном... Такого в мои планы точно не входило. Впрочем, как и становиться убийцей. — Как ты понимаешь, мы не должны привлекать внимание, — явно всё поняв по выражению моего лица, сказал Рейдмар. — Поэтому придётся немного потерпеть и побарахтаться в этом корыте. Недолго. Дня через три причалим к берегам Флаоса. — Я всё понимаю, — пробормотала, продолжая оглядываться. Зачем — не знаю. Может, щели в стенах считала или складки на явно жёстком лежаке. Главное, чтобы не пришлось считать в нём и клопов. — Пойду принесу тебе обогревающий артефакт. Не хочу, чтобы ты мёрзла, — добавил Рейдмар. Сказать, что на этом расчудесном судне было прохладно — это не сказать ничего. Стоило Горну упомянуть про артефакт, и я сразу почувствовала, как сырость и холод пробираются под плащ. — Спасибо, — благодарно ему улыбнулась, получив в ответ кивок и тоже улыбку: открытую и дружелюбную. |