Онлайн книга «Повелитель тлена»
|
— Прогуляемся? — Маг выставил вперёд локоть, предлагая мне за него ухватиться. Увы, с променадом у нас не сложилось. Приходилось то и дело останавливаться, дабы поприветствовать очередного барона, виконта, герцога или маркиза, таскавшихся из зала в зал в сопровождении своих супруг или рабынь. Пока Эшерли расшаркивался перед мориярскими сливками, я не переставала вертеть головой, благополучно позабыв о том, что по правилам этикета обязана изучать чёрно-белые, похожие на шахматную доску плиты пола, и не сметь поднимать взгляд выше плинтуса. Но сейчас мне было не до соблюдения приличий. Страшилась и в то же время надеялась отыскать среди сонма лиц лицо Идена. «Полюбоваться» на туповатую физиономию Уокмана. Посмотреть мерзавцам в глаза и вспомнить всё, что они со мной сотворили. Возможно, это придаст мне решимости и заглушит мою не в меру щепетильную совесть. Однако ни виновника торжества, ни его дружка пока что нигде не наблюдалось. Зато я повстречалась глазами с Маром. Отвернувшись поспешно, постаралась задушить всколыхнувшееся внутри чувство. Не хватало ещё, чтобы Эшерли снова проявил проницательность и понял, что творится у меня в душе. К счастью, магу в тот момент было не до моих переживаний. Сунув мне в руки бокал с пуншем, Грэйв посоветовал не скучать и пообещал скоро вернуться. А мгновение спустя от высшего и след простыл. Не в силах бороться с искушением, я снова обернулась. Что-то шепнув своему собеседнику, Бастиан направился ко мне. — Мисс Фелтон, — тепло в голосе и тепло во взгляде. На губах улыбка, которой мне так не хватало. Кажется… кажется, я успела по нему соскучиться. От этой мысли, сладко кольнувшей сердце, заалели не только щёки: жар разлился по всему телу, от макушки до кончиков пальцев. — Ваше сиятельство, — опустилась в реверансе, втайне надеясь, что граф тоже оценит серебристую кайму моего платья. Выпрямившись, протянула для поцелуя руку и ответила такой же мягкой улыбкой. Высший продолжал смотреть на меня, даже когда касался моей кисти губами, и от взгляда карих лучистых глаз на сердце становилось теплее. Единственное, что омрачало приятные мгновения встречи, отдавалось горечью у меня внутри — это осознание того, что господин Мар водил дружбу с надругавшимися надо мной ублюдками. Наверняка он сейчас переживает за Шейна. Сочувствует ему. — Какой замечательный вечер, — ляпнула первое, что пришло в голову, когда молчание стало неловким. — Невеста его милости очаровательна, — продолжила, стараясь казаться непринуждённой, имея в виду юную красотку с медовыми буклями, румяную от смущения, да ещё и в пышном кремовом платье с кучей оборок, добавлявшем ей сходства с фарфоровой куклой. Неверрийка в гордом одиночестве принимала поздравления от гостей и то и дело растерянно оглядывалась по сторонам, наверное, искала своего без пяти минут благоверного. Праздник был в самом разгаре, и Иден, по идее, должен был уделять внимание приглашённым, а не шляться чёрт знает где. Вот закончился первый танец, заунывная мелодия полонеза сменилась более оживлённой: просторный зал наполнился нежными звуками вальса. — Я хотел поговорить с вами. — Похоже, Бастиану было плевать на невесту друга, куда больше его сейчас интересовала моя персона. — Окажите честь, мисс Фелтон, подарите мне первый танец. |