Онлайн книга «Танцующая для дракона. Небо на двоих»
|
— Привет, – сказала я, приблизившись к скамейке. Помимо Ленарда, там сидела еще местная старушка, которая очень сурово на меня покосилась, а на мои шорты – так вообще убийственно. Сама она была закутана в одеяние с головы до пят. — Привет, – сказал он. – А где твои? — Да вон там стоят. – Я неопределенно кивнула за спину и сама обернулась. Вальцгарды действительно маячили в нескольких метрах у фонтана, а вот Тергран куда-то делся. — Ты знала, что на его стенах написаны имена погибших во время нападения драконов? — Нет, – честно призналась я. — Лархаррцы считали, что если нанести имя на камень храма, в другом мире погибшему не придется страдать. Поэтому они писали их после каждого налета… ну или что у них тут происходит. Прямо поверх других, которые нанесли раньше, из-за этого у него такой рисунок на стенах. Только присмотревшись, поняла, что этот странный узор действительно напоминает письмена. Небольшое здание (шесть-семь современных этажей в высоту), по меркам древности, наверняка представлялось огромным, и возвести его стоило неимоверных усилий. Высоченный храм, который венчали четыре купола, укрывающих колокола. Главный купол скрывался между ними, можно сказать, утопал. — Колокола уже не используются, туда только туристов водят, – заметил Ленард, проследив мой взгляд. – Звонницы были как смотровые башни, только в центре города. Чтобы заметить, когда идут пустынники. Старушка продолжала буравить меня взглядом, мне это надоело, поэтому я бесцеремонно втиснулась между ней и Ленардом. Туристы мельтешили повсюду, делали фотограммы, а мы сидели и смотрели на храм. Молча. — Прости, что не отвечала, – сказала я спустя какое-то время. – Мне было… — Не до меня, ага. — Нет. – Я покачала головой. — Разве? – Ленард так ко мне и не повернулся. – Теперь, когда у тебя будет ребенок, второй тебе точно не нужен. — Что за бред?! – Я рявкнула это так, что лархаррка вздрогнула, разразилась очень колоритными эпитетами (хорошо, что я не знаю их языка) в мой адрес, после чего вскочила и отбыла в неизвестном направлении. — А что, разве не так? – фыркнул Ленард. Я глубоко вздохнула: — Во-первых… откуда ты все знаешь? — Да там весь отель все знает. После того как ты убежала, а Джамира вернулась, они с Гроу орали друг на друга, потом прибежал этот твой Рон, и они с Гроу тоже орали друг на друга (правда, уже тише), потом куда-то ушли, а когда Гроу вернулся один с перекошенной физиономией, я подошел к нему и спросил, что за чешуйня. Ну, он мне и сказал, что твои вальцгарды не возили тебя ни в какую больницу после анафилактического шока и что аборт ты сделать не могла. Мне захотелось побиться головой о стену. А еще лучше – побить Гроу. — Он это во всеуслышание сказал? — Да нет, конечно. Только мне. Но там народ уже такие теории строил, что ни одному сценаристу даже не снились. — Ладно, – вздохнула я. С этим можно разобраться потом. – Ты поэтому уехал? — Угу. — А почему ко мне не пошел? — Потому что ты не отвечала на звонки. Ну, я и решил, что… — Ленард, то, что у меня будет ребенок, ничего не меняет. — Разве? — Для нас – нет. – Я подогнула под себя ногу и повернулась к нему. – Или это меняет для тебя? — Что? – Он подскочил на месте и возмущенно уставился на меня. – Нет, конечно! |