Онлайн книга «Золотая мгла»
|
— Послезавтра мы приглашены к барону Мэррингу. Поразительно. Он в Энгерии чуть больше двух недель, а его уже приглашают всюду, куда только можно. Как ему это удается? — Очередной бал? — Не только. Будет большой прием по случаю помолвки его дочери с Грэгори Вудвордом. Граф Вудворд снова женится? Впрочем, уже несколько лет прошло, как он овдовел. Если правильно помню, леди Айрин Мэрринг достаточно милая и не любит распускать сплетни. Меня прямо раздирало от любопытства: круг энгерийских джентльменов – что-то вроде тайного общества. Попасть туда можно, но для этого недостаточно титула и хорошо подвешенного языка, сложнее только приблизиться к нашим истинным леди – хотя и это ему тоже удалось. Чем он их берет? Солнце слепило глаза, и я невольно вспомнила о печати. Полукруг и лучи – похоже на солнце, садящееся за горизонт. Или, наоборот, восходящее? Все-таки Анри де Ларне удивительный человек – согласно нашему договору, запросто мог заставить отдать ему письмо, вскрыть и ни слова не сказать о том, что внутри. По крайней мере, Винсент поступил бы именно так. Я достала конверт из ридикюля, поддела пальцами тонкую печать, и в руках у меня оказалась карта «Любовники». Гадальная, на которых предсказывают судьбу впечатлительным и верящим в это особам. На картинке в саркофаге подземелья сплетались две фигуры – женщина, прикованная цепями, и мужчина, сжимающий ее горло так, что, по идее, должен уже сломать «возлюбленной» шею. Иссиня-черные тени расползались по стенам, играя на бледной коже женщины кровоподтеками. Лица Анри я видеть не могла, но кольцо его рук стало стальным. — Что скажете? — Необычное представление о любви. Я хмыкнула и повернула карту светло-серой рубашкой вверх. «Уже совсем скоро, Те-ре-за». Слова были написаны тем же небрежным почерком. Вот только я безо всяких алхимических изысканий могла сказать, что вместо чернил использовали кровь. Впрочем, выяснить это в любом случае уже не удастся: стоило мне прочесть, как карта и конверт обратились в пепел, который я брезгливо стряхнула с перчаток. — Никакой оригинальности. — Ты о чем? — О рассыпающихся письмах, разумеется. Их было два. Анри резко развернул меня лицом к себе. — Когда ты получила первое? — За пару дней до бала, на котором вы обманом вынудили меня стать вашей женой. Уголок его губ едва уловимо дернулся: — Я никогда тебе не лгал. Ты уже была моей женой, оставалась только одна небольшая формальность. Формальность? Вот, значит, как. — Правды вы мне тоже не говорили, – я вырвалась и отступила. – Зачем я вам, Анри? Вы знаете, что это за печать, верно? Глаза его потемнели – верный признак раздражения. Если он сейчас скажет: «Вы мне интересны», – я утоплю его в Бельте. — Наши родители заключили договор, который мне ничто не мешало расторгнуть. Но потом я увидел тебя и понял… Я закатила глаза. Вот сейчас он заявит, что влюбился, очарован, сражен – нужное подчеркнуть – а меня стошнит. Ничего, здешним улицам хуже не станет. — …что с тобой никогда не будет скучно. Гм. — Хорошенький повод сломать мне жизнь. — Ты не выглядишь поломанной, – он критически оглядел меня со всех сторон. – И даже погнутой слегка. — Для вас это шутки? Вы должны были меня спросить! А в идеале – начать ухаживать, как любой достойный джентльмен. |