Онлайн книга «Леди Смерть»
|
— Не представляю, почему лорд Фрай выбрал вас, но… я вам доверяю. — Вы хотели сказать – ему? — Я сказал то, что хотел. Вы зацепили графа, Тереза. Так что, поступайте, как считаете нужным. — Не хочу вас разочаровывать, но моего мужа волнует только его репутация. И его месть, на пути которой я теперь всего лишь досадная помеха. — Вряд ли он хотел размазать меня по стенам оперы только из-за своей репутации. Глухой удар внутри, под самыми ребрами. И ком в горле. Слишком яркими были воспоминания, вплоть до прикосновений, ожогами вспыхивающих на коже. Проникновенная нежность, оказавшаяся фальшивкой, и вера в то, что у нас все будет по-настоящему. Наверное, страшнее всего было осознать, что я до сих пор готова в это поверить. — Вы поэтому меня поцеловали? Ивар покачал головой. — Поцеловал, потому что захотел. — Никогда больше так не делайте. — Этого я точно не стану вам обещать. Он не пытался приблизиться, но крохотное расстояние – если так можно назвать жалкие два шага – не казалось неловким. — Вы не представляете, как действуете на мужчин. Не видите или не хотите замечать? — Я не нарочно. — Не сомневаюсь. Могу научить. — Действовать на мужчин нарочно? Ивар широко улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — Именно. Я сложила руки на груди, наклонила голову. — С чего вы взяли, что мне это интересно? — Предположил, что вы любите учиться. Я шагнула к нему, положила руки на плечи, прижалась – на грани приличий. Щека к щеке, обжигая дыханием шею. Сердце под ладонью ускорило бег, особенно когда прядь моих волос скользнула по коже над жестким накрахмаленным воротником. Он с силой притянул меня к себе, на границе сознания мелькнула мысль, что я сейчас соблазняю почти незнакомого мужчину на улице. Впрочем, надолго она в голове не задержалась. О той комедии абсурда, что со мной творится, и правда лучше не думать. Руки Ивара скользнули под мою накидку, а я, почти касаясь губами его уха, прошептала: — Учтите, я все ловлю на лету. После чего отстранилась и, вернув ему улыбку, быстро направилась вдоль парапета к рю де Руан. 7 Письмо от графини д’Ортен оказалось приглашением на обед. В самых милейших выражениях в нем было сказано, что ее небесное сиятельство будет счастлива познакомиться с супругой графа де Ларне. Между строк явно читалось: «С глубочайшим сожалением о том, что ваш брак доживает последние дни, я вчера прыгала до потолка так, что чудом не удушилась кринолином». Последнее подействовало на меня гораздо быстрее и куда более отрезвляюще, чем все советы Ивара и доводы разума, вместе взятые. «А вот ридикюль вам в декольте», – подумала я, написала не менее милый ответ и сразу после завтрака отправилась к шкафу выбирать перчатки потоньше, чтобы браслет был виден. Кружево уже не по сезону, зато к нему идеально подойдет платье из алого шелка – вроде того, что безуспешно пыталась сосватать мне Луиза, – с квадратным декольте. По моей просьбе Мэри затянула корсет так, что даже небольшая грудь обозначилась упругими полушариями с ложбинкой посередине. Волосы мы не стали убирать наверх – благо, после издевательств Эрика, они уже немного отросли, – просто красиво уложили, оставив ниспадать на плечи волнами разной длины. Мне нужно изучать окружение Анри, вот этим сейчас и займемся. К тому же близкое знакомство с кузиной его величества поможет войти в высший свет Вэлеи даже без титула графини де Ларне. Что же касается моего мужа… Хочет по-плохому, будет ему по-плохому. Подружусь с его любовницей, поставлю подпись, после этого он на меня никаких прав иметь уже не будет, и пусть утрутся платочком на пару с лордом Фраем. Одним, разумеется. |