Книга Невеста Механического принца, страница 69 – Людмила Закалюжная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста Механического принца»

📃 Cтраница 69

— Оллисия! — позвала дочку герцога.

Но кругом стояла странная тишина, а потом я вспомнила: диадема! Покрутила фальшивый камень, и загорелся свет. Я была снова в лабиринте: зеленые стены, мягкая трава. Сердце радостно забилось в груди.

— Мышка! — вспомнила я.

Магия быстро нашла помощницу, и, та радостно пискнув, поспешила ко мне. Ах, как же я была счастлива!

Так и шли мы с ней дальше в полной темноте, освещал дорогу камень из диадемы. Механическая подружка уверенно перебирала лапками, мышка знала, где находился выход, и я радовалась, как беспечный ребенок.

Неожиданно тьма пропала, и я прикрыла глаза от яркого солнца. Постояла так несколько секунд, привыкая к свету. Затем огляделась, туман медленно кружился вокруг меня, даже если там впереди был выход, то он был закрыт серой завесой. Мышка рванула именно туда. Пищала и звала за собой, но туман пугал. Я боялась его больше, чем лабиринта. Но идти было больше не куда. Назад? Проиграю отбор. Вперед? Какие еще сюрпризы подготовил король?

А потом я заметила мужской силуэт и услышала голос Альберта:

— Готова стать моей королевой?

Принц улыбался, я почувствовала это и тихо ответила:

— Да.

В тот момент не задумывалась о том, что выгляжу как кузина и участвую в отборе от ее имени. Я шагнула навстречу его высочеству. С ним не было страшно в тумане. Серая завеса стала тоньше, и я смогла четко увидеть Альберта.

— Ваше Высочество! — радостно воскликнула и подбежала к нему.

Принц грустно усмехнулся:

— Ты так любишь меня, или статус королевы волнует?

Альберт снял перчатку с механической руки. Металлические пальцы с тихим скрипом сжались и разжались. Принц с прищуром взглянул. Возможно, кого-то из участниц подобное бы и оттолкнуло, но не меня. Я любила механизмы и с удовольствием бы усовершенствовала этот.

— Вы мне нравитесь, Ваше Высочество, — сделала элегантный реверанс и тихо призналась: — Я могла бы вас полюбить, если бы судьба дала такой шанс. А вы? Уже сделали свой выбор?

Голос предательски дрогнул. Я боялась услышать ответ и уже раскаивалась, что задала его.

— Впереди последнее испытание.

Принц протянул механическую руку, вынудив прикоснуться к нему. Ощутила через перчатки холодный металл и его силу.

— Оно и покажет, кто из участниц станет будущей королевой. В твоем голосе я слышу искренность. Ты смелая, если оказалась здесь, и у тебя благородное сердце. Ведь ты прошла сложную проверку. Лишь самая из достойных может быть супругой моего сына.

Голос принца сменился на голос его величества. Передо мной стоял Вильям Второй и хитро усмехался в усы.

— Леди, вы прошли лабиринт, — при этих словах король растворился в воздухе, и туман рассеялся.

Я вздрогнула от холода и открыла глаза. Солнце ярко освещало лабиринт, и первые снежинки кружились в воздухе. Они ложись на зеленую траву и тут же таяли. Передо мной был выход. Вскочив, быстро натянула ботинки, мышку положила в карман платья и побежала. Тело трясло от холода, переживаний и радости.

Не успела я выйти, как показалась Оллисия. Она тоже дрожала, как я, и пыталась застегнуть тонкими пальцами пуговицы пальто. Заметив меня, дочка герцога побледнела еще больше. Знакомый архивариус поздравил нас и сказал, что сейчас около десяти утра.

— Через полчаса закончатся ваши сутки. Ступайте, леди, отдыхайте, а я немного подожду и пойду искать третью участницу. У меня такое ощущение, что она не прошла испытание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь