Онлайн книга «Невеста Механического принца»
|
— Вы… Вы хотите сказать?.. — Да, да, идите, — замахал руками старик. — Меня еще вон сколько леди ожидает. Пожилой аристократ склонился над журналом, что-то записывая там. Я же, пораженная такой удачей, спорить не стала и быстренько поднялась со стула. — Вы же настоящая леди Лейтон, а не переодетая кузина, — усмехнулся маг и вдруг хитро так взглянул поверх очков. Сердце от таких слов обмерло, и, возможно, я бы так и продолжала стоять, если бы передо мной вдруг не возник слуга и не пригласил следовать за ним к выходу. Я шла как в тумане. Неужели маг понял, кто я? А чему удивляться? Архивариусов обмануть невозможно, как и их нюх. Тогда почему не выдал? Слуга остановился, дав понять, что дальше я иду одна. Гордо вскинув подбородок, я прошла через подсвеченный выход. Тут же ко мне с двух сторон подбежали две горничные и, протянув подушечки, попросили положить на них руки. Другие две служанки ловко стянули с меня перчатки и, помазав лечебной мазью ладонь, натянули новые. Маркиза Флетчер молча наблюдала за действиями девушек, а когда те наконец отошли от меня, спокойно произнесла: — Добро пожаловать на отбор! — Благодарю за приглашение, — взволнованно произнесла я, сделав книксен. Аристократка была так близко, что теперь я хорошо увидела маску под цвет кожи, которая скрывала половину лица леди. Значит, слухи об уродстве маркизы были правдой. Вспыхнув, быстро опустила взгляд и последовала за слугой. Всех невест собрали в столовом зале. Старалась сохранять беспристрастный вид, когда увидела сервированные золотой посудой длинные столы, красивую люстру над потолком. Слуги в белых ливреях рассаживали девушек по местам. Я оказалась между двух напыщенных леди. Девушка слева, с аккуратной родинкой на щеке, ехидно произнесла: — Я знала, что леди Стайлс выставят с позором. Не заметив моего интереса, леди фыркнула и повернулась к другой соседке, радостно защебетав о позоре несчастной. Сейчас все обсуждали бедняжку леди Стайлс. Жених от нее откажется, семья отвернется, и придется ей уйти в монастырь. Все эти разговоры меня утомили, и, вздохнув, встретила умный серый взгляд. Дочь советника короля подняла глаза вверх, дав мне понять, что тоже устала слушать сплетни. Я улыбнулась в ответ. Несмотря на высокий статус, леди Роксана оказалась не такой высокомерной. Может быть, дело в простоватой внешности? Тонкие волосы мышиного цвета не спасала сложная прическа. Бледным губам требовалось немного помады, как и щечкам — румян, чтобы хоть немного сделать девушку интересной. Неужели у дочери советника нет умелых горничных? Мысли прервал шум, и все леди замолчали, повернулись в сторону двери. В зал вошла маркиза Флетчер в сопровождении ушастого аристократа. — Вы знаете, кто он? — тихо спросила у соседки справа. Та, не оборачиваясь, раздраженно повела плечом, но ответила: — Граф Лорин Сандерс, он помогает маркизе вести отбор. Аристократы заняли места за главным столом. Маркиза Флетчер оглядела зал, полный девушек. С этого места ее маска под вуалью была не видна, и дама казалась загадочно-красивой. — Милые леди! Королевский отбор продолжается! Все захлопали в ладоши за маркизой, но, как только она подняла руку, все затихли. — Королева часто путешествует с его величеством. Для почетных гостей обычно готовят национальное блюдо. В каждой стране оно свое. Милые леди, королевские повара очень старались приготовить для вас последнее испытание на сегодня. Bon appetit! |