Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 37 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 37

Мы забрали образцы: капли, мазь, дымную соль, пепельник, белый корень. Нерис подписывала каждую склянку. Эймар молча наблюдал. Я чувствовала его взгляд на своих руках, но не давала пальцам дрожать.

Когда мы вышли, он задержал меня у двери.

— Осторожнее с тем, что вы ищете, госпожа Вейл.

Я остановилась.

— Угроза?

— Предупреждение.

— От кого?

Он мягко улыбнулся.

— От человека, который видел, как этот дом ломает тех, кто путает правду с правом на нее.

Я посмотрела ему прямо в глаза.

— А я человек, которого этот дом уже ломал. Как видите, неудачно.

И ушла.

До своих покоев я добралась почти без сил.

Варрен предложил прислать ужин. Я отказалась. Потом вспомнила кислое яблоко Грейна, достала его из сумки и съела прямо у стола, пока Нерис раскладывала образцы по порядку.

— Вы всегда так говорите с магами? — спросила она тихо.

— Нет. Иногда хуже.

Она неожиданно улыбнулась.

Потом улыбка исчезла.

— Вы думаете, маг Сорн вредил лорду?

— Я думаю, что в этом замке слишком много людей знали слишком мало, а один человек знал слишком удобно.

— Это не ответ.

— Это пока единственный честный.

Нерис кивнула.

Она ушла ближе к полуночи, оставив мне свежую воду, чистые полотна и маленький сверток с хлебом и сыром. Видимо, решила, что если я не принимаю ужин, меня можно накормить как упрямого ребенка. Я не обиделась. Съела хлеб. Сыр оказался сухим, но терпимым.

Потом разложила перед собой бумаги.

Официальный протокол.

Черновик.

Лекарственные записи.

Список зелий.

Составы.

Запах черной соли въелся в мысли.

К утру я могла бы составить первую схему. Не доказательство, нет. Но направление: брачный обряд, печать подмены, ослабление моего дара, болезнь Каэла, повторяющийся черный компонент в лекарствах.

Все тянулось к одному центру.

Только я пока не видела, кто держал нить.

В дверь постучали, когда лампа уже начала коптить.

Я подняла голову.

— Кто?

— Нерис, госпожа.

Голос был сбивчивым.

Я открыла.

Нерис стояла в коридоре в накинутой наспех шали.

— Лорд просит вас.

— Приступ?

— Нет. Он в сознании. Сказал... — Она замялась. — Сказал, что если вы не спите, значит, злитесь над бумагами, а злость лучше переносить к больному, который ее заслужил.

Я устало закрыла глаза.

Вот ведь дракон.

Даже на краю смерти умудрялся помнить, как я работаю ночами.

— Он не заслужил всю мою злость, — сказала я.

Нерис посмотрела на меня с осторожным сочувствием.

— Тогда, может, часть?

Я взяла лампу и пошла.

Каэл лежал так же, как раньше, но выглядел чуть живее. Жар спал. Дыхание стало глубже. В комнате убрали лишние тяжелые покрывала, открыли окно на ладонь, и воздух уже не казался сваренным.

Он повернул голову, когда я вошла.

— Ты не спишь.

— Блестящее наблюдение. При ваших талантах диагностики я скоро останусь без работы.

Угол его рта дрогнул.

— Я помню, что ты не спала перед сложными случаями.

— Вы многое помните выборочно.

Он принял удар. Не отбил.

— Да.

Я подошла к столу, проверила воду, повязку, жар у виска.

— Зачем звали?

— Нерис сказала, ты нашла что-то в зале.

Я посмотрела на пожилую целительницу.

Она мгновенно стала очень занятой у полки.

— Нерис сказала лишнее.

— Не вини ее. Я спросил.

— Вы лорд. Люди часто путают ваши вопросы с обязанностью ответить.

Каэл помолчал.

— А ты?

— Я уже вылечилась от этой привычки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь