Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
— Я знаю, — сказала я. И это было правдой. Теперь я знала. Три года назад мне казалось, что если за мной пришлют, я побегу. Не потому, что прощу. Не потому, что забуду. Просто потому, что какая-то часть меня все еще стояла в том зале и ждала, когда Каэл скажет: «Остановитесь. Она моя жена. Я ей верю». Но время делает с надеждой странную вещь. Не всегда убивает. Иногда высушивает ее до твердости кости. Я больше не ждала. Карета появилась через четверть часа. Я увидела ее в окно, когда промывала чашку после отвара. Черная, высокая, слишком дорогая для нашей дороги. Колеса проваливались в грязь, но ехали упрямо, почти надменно. На дверце тускло блеснул герб: дракон, сомкнувший крылья вокруг пламени. Дом Черного Пламени. У меня дрогнула рука. Чашка стукнула о край таза. Грейн услышал и встал возле печи, сжимая кочергу. Выглядел он при этом решительно и нелепо, но мне вдруг стало легче. Карета остановилась у калитки. Секунду ничего не происходило. Лошади фыркали, мотали головами, с их темных боков валил пар. Потом дверца открылась, и на грязную дорогу ступил мужчина в дорожном плаще с черной застежкой у горла. Я узнала его не сразу. Три года меняют людей, но придворные слуги Дома Рейвардов старели как серебро: тихо, аккуратно, не позволяя себе лишнего. Мужчина был высоким, худым, с коротко остриженными седыми волосами и лицом человека, который привык передавать чужие приказы так, будто сам за них не отвечает. Варрен. Старший распорядитель восточного крыла. Когда-то он приносил мне списки гостей, ключи от кладовых и холодные извинения за то, что леди Морвен снова перенесла мое место за столом. Он прошел к крыльцу, остановился на нижней ступени и поклонился. Не низко. Достаточно, чтобы соблюсти приличие. Недостаточно, чтобы признать вину. — Леди Лиара. Я открыла дверь сама. Ветер тут же попытался ворваться в дом, но я придержала створку плечом. — Лиара Вейл, — поправила я. Варрен поднял глаза. В них мелькнуло что-то похожее на усталость. — Госпожа Вейл. — Так лучше. Он снова поклонился. — Я прибыл по поручению Дома Рейвардов. — Представляю. — Мне необходимо говорить с вами наедине. — А мне необходимо закончить перевязки. Поэтому говорите здесь. Его взгляд скользнул за мое плечо. По столу, где спал Тарн. По девочке на ложе. По Грейну с кочергой. По закопченному потолку, связкам трав, тазу с кровавой водой, корзине с хлебом. Я видела, как он старается не показать отвращения. Не к людям. К беспорядку. К бедности. К тому, что бывшая жена наследника драконьего дома живет среди запаха мазей и сырого дерева, а не в шелке и горячем камне. — Дело срочное, — сказал он. — У меня все дела срочные. Люди редко приходят сюда от скуки. Варрен сжал губы. — Лорд Каэл Рейвард тяжело болен. Я ждала, что это ударит сильнее. Не ударило. Скорее, внутри что-то остановилось, прислушалось и не решило, что чувствовать. Грейн шумно втянул воздух. Я не обернулась. — В замке есть целители, — сказала я. — Придворные маги. Специалисты по драконьей крови. Они, насколько помню, были уверены, что мой дар не подтвердил свою силу. Варрен не отвел взгляда. — Их методы не помогли. — Какое неудобство. Он принял это без выражения. — Болезнь прогрессирует быстро. Приступы участились. Пламя лорда Каэла нестабильно. Кровь... |