Книга Эсса, страница 113 – Юлия Меллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эсса»

📃 Cтраница 113

Закусив губу, она сжимала в руке нож и пыталась понять, от кого ещё может исходить угроза. Мужчина, который с самого начала сердился на неё из-за всяких пустяков, не остался в стороне и угрожающе приблизился. Она отпрыгнула, чтобы не оказаться зажатой с двух сторон, но этот хмурый тип даже не посмотрел на неё, а встал напротив молодого.

— Не смей, — бросил он, сверля противника взглядом, и тот хмыкнул, опустил голову и отступил.

Посланница дождалась, когда молодой отойдёт и сядет в тени, потом она ещё раз окинула остальных быстрым взглядом. Все следили за происходящим с любопытством, и только короткостриженная норовила прожечь в ней дыру своей ненавистью.

— Как тебя называть? – обратился к посланнице её защитник.

Она снова хотела фыркнуть и проигнорировать вопрос, но отчего-то стало неловко перед ним. Её поведение напомнило о юных самочках смешных олий, которые спесиво отвергали все подношения заинтересованных самцов, фыркали на них, убегали на верхние ветви, а иногда били своих ухажёров — в результате оставались одни.

— Накара, — ответила женщина, — но другие кличут меня Пёстрой. Так люди звали мою бабушку, маму, а теперь так зовут меня.

— Накара, — проигнорировав кличку, подытожил адмирал. — Хорошо. Ко мне можешь обращаться Анго. Все называют меня адмирал То́го, но ты будешь обращаться ко мне по имени. Поняла?

— Да, Анго, — она с любопытством разглядывала его лицо, гадая, почему мужчина хмурится, но при этом волнуется. Такое поведение делает его перед Накарой беззащитным. Вся его поза вроде бы угрожала ей, но женщину разбирал смех, хотелось шалить, дразнить его, а может, даже показать свой дом…

Накара прерывисто вздохнула и теперь уже с удивлением посмотрела на мужчину. Разглядывая человека вблизи и думая о нём, она совсем забыла о своём предназначении и запуталась в появившихся желаниях.

— Твои волосы… тебе не больно? — задал он неожиданный вопрос.

— Больно? — она приподняла руки и встряхнула свою гриву. — Я не понимаю.

— Огонь, электрические разряды и другое… — смутился он и опустил руку, которую поднял, чтобы коснуться волос.

— Это сила стихий! — гордо произнесла женщина. — Они делятся со мной энергией. Мне не больно, — она лукаво посмотрела на него и предложила:

— Если хочешь, можешь коснуться.

Просить дважды не пришлось. Адмирал даже не стал обходить женщину, чтобы подойти сзади и вежливо коснуться прядей. Он притянул её к себе за плечи, обнял и уверенно запустил пятерню в волосы, обхватывая их и заставляя приоткрывшую от удивления рот Накару поднять голову. Она-то думала, что сила стихий как минимум остренько пощекочет его, а то и более агрессивно заставит держать дистанцию, но все вышло с точностью до наоборот. Энергия ринулась к руке адмирала, впиталась и, пробежавшись сладкими мурашками по мужскому телу, вернулась к хозяйке, вызвав томление.

Он довольно улыбнулся, прижал её ближе к себе и неожиданно наклонился, касаясь своими губами её губ. Накара замерла. С её телом творилось что-то странное, и это вызывало тревогу. Ей не хотелось быть слабой, но именно это и происходило. Ноги подкашивались, руки подрагивали, а внутренняя энергия всколыхнулась волнами.

И когда Анго коснулся её рта, она осознала: выбор мужчины состоялся. Ей надо родить преемницу, чтобы… И вот тут пришло новое осознание — никакой преемницы теперь не надо, так как предназначение уже свершается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь