Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»
|
— Они сожгли все корабли,— прошептала Лорелея. – Неужели Совет города допустил это? Теперь у Шалрейна нет флота. — Эльфы сожгли флот, чтобы тот не достался врагу,— ответил Дориэн. – Шалрейну недолго осталось. Он падет, город захватит Брэнс и его войско наемников. — Храбрый Ясин, куда подевался храм Ламелии? – крикнула Лорелея. На вершине горы Фалес там, где среди белых облаков плыли мраморные колонны священного храма, теперь осталась лишь груда камней. – Неужели эльфы разрушили свой храм? Зачем? — Я слышал, храм разрушили пять лет назад, когда ведьма Лилли сотворила ритуал Жизневорота. Эльфы решили, что темный ритуал осквернил храм Небесной Покровительницы. — Но Лилли не хотела. Она никогда не сотворила бы этот ритуал на пороге храма. В тот день она не колдовала. Я видела, как открылся портал, и ее затянуло туда против воли. Я же рассказала об этом тете Фенелле и дяде Яновиру. Почему они промолчали, не защитили ее? — Совет без суда и разбирательств изгнал тебя из города,— усмехнулся Дориэн. – Думаешь, они бы поверили в рассказы десятилетней девочки? Он взметнул руки, провел вниз – парус медленно скользнул с мачты. Лодка замедлила бег по волнам и плавно вошла в гавань. — Есть хочется – сейчас бы в харчевню,— Грегуар взялся за весла, и с силой греб к берегу. — Не знаю, остались ли еще харчевни,— помотала головой Лорелея. – Гавань выглядит такой заброшенной, пустой. — Неподалеку отсюда была наша башня,— печально сказала Айвена. Ее лицо осунулось от долгого напряжения. Расход магического ресурса требовал хорошей еды и отдыха. — Мы пойдем в дом моих родных,— заявила Лорелея. – Нас приютят и накормят. — Думаешь, они будут рады нашествию незваных гостей, среди которых два людских мага и одна эльфийка, чей клан был изгнан из города? – усомнилась Айвена. — Конечно, рады. Я знаю, они скучали по мне и обрадуются, даже если я приведу с собой верблюдов. Это такие лошади с горбами. Они живут в пустыне, с гэлленами. — Я знаю про верблюдов,— фыркнула Айвена. – Читала в книгах. — Гэллены уже давно ушли из пустыни,— сказал Дориэн. Он пришвартовался к старому деревянному пирсу и теперь привязывал магическую лодку сотканной магией веревкой. – Они бежали на север, в Стуженые Земли. После того, как все разумные расы объявили на них охоту. — По-моему, чистота крови – полная чушь,— заявила Айвена. – Давно пора избавиться от этого предрассудка. Может, тогда и войны прекратятся. — Войны были и будут всегда, пока существует наш мир,— заявил Грегуар. – Мужчина рожден для войны. Он должен бороться с несправедливостью и защищать свой очаг от врагов. — Что ты понимаешь под несправедливостью? – с улыбкой спросил Дориэн. — У моей семьи мало земли, и отец работает на зажиточного гнома, который захватил все земли в округе. Когда покончим с темным магом, я вернусь домой и отберу то, что нам причитается. Земли, которые издревле были у рода Волмеров и которые хитрый Снужек забрал за долги. — Ты хочешь развязать еще одну войну? Мало тех, где уже проливают кровь тысяч разумных? — Как еще установить справедливость? В войне побеждает сильнейший. И тот, на чьей стороне правда. — Я в этом не уверена,— пробормотала Лорелея. Ее глаза тревожно оглядывали пустую гавань. Дориэн забрался на пирс и протянул ей руку. Лорелея ступила на заледеневшие доски, черные от пожара, и поняла, как же сильно она замерзла. |