Онлайн книга «Под покровом призрачных туманов»
|
— Вы не рады меня видеть? — Кенаи подтянулся и уселся на подоконник. — Рада? Нет! То есть… — я смутилась. — Нельзя же так врываться в комнату к девушке. — К самой прекрасной девушке, — поправил он и ловко достал из-за пояса полураспустившуюся белую розу, все еще хранящую капельки сверкающей на солнце росы. — Это вам. — Спасибо. Смущение нарастало. Прекрасно понимая, как может выглядеть со стороны присутствие в комнате незамужней дары постороннего мужчины, я отчаянно надеялась, что в такую рань никто не выйдет в сад на прогулку и уж тем более никто не поднимет голову, что бы взглянуть на окно простой учительницы. — А я проходил мимо и очень захотел пожелать вам прекрасного дня, — Кенаи видел мое замешательство, но казалось, что это его только раззадоривало. — Знаете, Эльдана, такой девушке как вы, хочется каждую минуту дарить цветы. Он широко улыбнулся и вознамерился спрыгнуть в комнату. О нет, нет! Этого нельзя было допустить. Опустив портьеры и позволив жадному мужскому взгляду пробежаться по очертаниям стройного девичьего тела едва прикрытого полупрозрачной тонкой тканью, я схватилась за створки и единым махом захлопнула окно. Бедный управляющий чуть не свалился от неожиданности. Схватившись за виноградные плети, он висел ниже подоконника и недовольно морщил лоб. Интересно, что покоробило его больше: выдворение из спальни или прекращение невольного стриптиза? Но к моему удивлению, Кенаи быстро взял себя в руки, спустился вниз и даже помахал рукой перед тем, как удалиться, весело насвистывая себе под нос. А я вдыхала аромат белой розы, счастливо улыбаясь. День начинался прекрасно! * * * В хорошем расположении духа я спускалась в столовую. Семи утра еще не было, поэтому можно немножко побродить по замку. Например, пройти чуть дальше по коридору и забрести в благоухающую множественными ароматами кухню. Слуги и рабочие уже поели, и помещение несколько опустело, лишь у плиты, раскрасневшись от печного жара, порхала добрейшая дара Елейка. Я остановилась, невольно залюбовавшись ее точными движениями. Пухлая, но такая расторопная и ловкая. — С добрым утром, дара Елейка! — Ой, девочка моя забежала! Неужто в гости? И тебе здравствовать, милая. Вот возьми, а то небось проголодалась уже, — она протянула густо смазанный вареньем свернутый блинчик, — До завтрака-то еще далеко, а так хоть перекусишь. Бери, бери, не стесняйся! Освоилась уже? — Спасибо! Да, все хорошо. Освоилась, — я откусила лакомство. — С детишками-то как? — Чудесные ребята. Очень общительные. Не стоило расстраивать добрую женщину. Возможно, домашние слуги не знают о проделках Дамиса. — Только вот лорда еще не видела, — нахмурилась я. — Не знаете, когда он должен вернуться? — А какое вам дело до лорда? — неожиданно раздался строгий голос экономки. — Зачем вам понадобился дар Рэд? — Фребок стояла за моей спиной и явно ожидала ответа. Вот, Морова дочь… И как я не услышала ее приближение? Неужели и впрямь станет неотступно ходить по пятам, изображая из себя Цербера? — И потрудитесь объяснить, что вы делаете на кухне? — не унималась экономка. — Простите, дара, — сквозь зубы выдавила я, оборачиваясь. — Вот уж не думала, что сюда запрещено ходить. — Запрещено! — Тогда расставьте таблички по всему дому! С указателями! — раздражение возрастало. — Что б всем был ясно, куда можно ходить, а куда нет! |