Книга Под покровом призрачных туманов, страница 110 – Наталья Жарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под покровом призрачных туманов»

📃 Cтраница 110

— Эльдана, не вы ли мне постоянно твердите о том, какая Розалинда невнимательная и несобранная на уроках? Не вы ли недавно говорили, что она неспособна воспроизвести самого простого заклятья нормально? Так к чему сейчас глупые обвинения?

И тут я поняла, что сама себя загнала в ловушку. Златовалосая красавица и впрямь никогда не отличалась усердием в науках, и все ее старания заканчивались провалом. Но как показало время, девушка уродилась неплохой актрисой, так умело скрывать умение и навык в использовании магии дорогого стоит. Кто же теперь сможет поверить в ее вину, когда я сама, не далее, как пару недель назад жаловалась на глупость Розалинды?

— Дядя, — сладким голосочком протянула блондинка. — Я все еще обвиняю дару Эльдану, не забыл?

— Не забыл, — процедил Рэд, впиваясь в меня прищуренным взором. — Да только, не обвинение я слышу, а подозрение.

— Как так? — вскинула девушка, вмиг утратив наглую уверенность, и подобралась вся, словно дикий зверь перед прыжком. — Я ее обвиняю! Я уверена!

— Подозреваешь, — со значением растягивая слово, повторил лорд. — Просто подозреваешь. А обвинить ее или нет, решу сам.

Розалинда в сердцах топнула ногой, но такой жест взбалмошной племянницы вызвал лишь улыбку.

— До выяснения всех событий, Эльдана останется в комнате. Покидать ее запрещено, также как и входить сюда посторонним, — Рэд вновь вскинул бровь. — Всем понятно?

Догадываюсь, что эти слова относились не только ко мне.

— Надеюсь, на твое верное решение, дядюшка, — фыркнула красавица и, взметнув юбками, вышла из комнаты.

Лорд усмехнулся.

— Приятного отдыха, Эльдана, — он отвесил нарочито вежливый поклон и направился вслед за Розалиндой.

— Я невиновна.

Рэд остановился в дверях и, обернувшись, окинул меня внимательным взором.

— Я приду позже. И захочу услышать правду.

Как только дверь захлопнулась, и тяжелые мужские шаги заглохли в тишине коридора, я устало опустилась на кровать.

Какую же правду рассказать тебе, младший лорд? Ту, что случилась на самом деле или же ту, что грифоном для тебя предназначена? Нет, истину знать нельзя… Неужели солгать придется? Или же получится так правду извернуть, что окутавшись туманами, она тебе иною покажется?

Глубоко вздохнув, я скинула порядком обветшавшее за несколько дней платье и, облачившись в скромный наряд учительницы, стянула волосы на затылке и взглянула в зеркало.

— Ложь всегда выходит боком, — грустно усмехнулось отражение. — Но иногда другого выхода просто нет.

* * *

В этот день Рэд не пришел. В прочем, как и в следующий. Слуги приносили еду, ставили у порога и мгновенно исчезали. Видимо, даже им было запрещено разговаривать с пленницей.

Но на утро третьего дня дверь в комнату внезапно распахнулась и на пороге наконец-то возник мужской силуэт.

— Жду объяснений, — отрывисто бросил он, не тратя время на излишнюю вежливость. — Думаю, вам не составит труда оправдаться. Или ошибаюсь?

— Не ошибаетесь, — я всеми силами старалась сохранить спокойствие. — Я действительно не виновна.

— Хм, факты говорят о другом.

— Это говорят не факты, а Розалинда.

— Интересно, — Рэд сел на кровать и, чуть откинувшись на подушку, заложил руки за голову. — Я готов слушать.

Меня немного покоробила та вольготность, которую лорд продемонстрировал, будучи в моей же спальне и расположившись на моей же кровати, но, увы, пришлось с этим мириться. Сейчас не то положение, чтобы отстаивать свою женскую честь и достоинство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь