Книга Наследие белого дракона, страница 41 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследие белого дракона»

📃 Cтраница 41

Я сглотнула, ощутив прилив жалости. Если я была чужачкой из других земель и от меня изначально ничего не ждали, то Бэлморт, получается, родился без дара и всю жизнь был чужим среди своего народа. Если в Низшем мире иногда рождались люди с даром, как Рин, то логично, что могло быть и наоборот. Видно, Бэлморт был как раз из таких. А сотни лет назад подобных ему и вовсе изгоняли из Парящей Сферы. Как же это несправедливо!

— Знаешь, Бэлморт, – я прочистила горло и внимательно посмотрела на него. – Если попробую сбежать ещё раз, пойдёшь вместе со мной? Кажется, ты не такой плохой, как я подумала сначала. Совсем ты не высокомерный и не хам.

На лице охотника проскочило удивление. А потом сменилось снисходительной улыбкой. И я знала, что было у него в голове. Разве сможет какая-то девчонка сбежать от драконов?

Сможет.

— Хорошо, госпожа, – добродушно улыбнулся Бэлморт. – Я прослежу, чтобы с вами ничего не случилось.

Я счастливо подпрыгнула, а потом ахнула, увидев, во что превратился мой горшочек. Я разговаривала слишком долго, и он покосился в одну сторону!

— Вот же полный драхх! – я топнула ногой и начала пятиться назад, не отпуская надежду ещё всё исправить. – Я побежала!

Бэлморт пошёл обратно к своим дровам и помахал мне на прощание топором, а я уходила от него такая воодушевленная, с мыслями теперь уже о побеге втроём, что даже не заметила преградившую мне дорогу Лору. В коричневом пышном платье и с привычным пучком на голове, вокруг которого разрастались серебряные утончённые лианы и опускались почти до висков.

— Ой… – прошептала я, когда зелёные глаза женщины вдруг сверкнули алым. – Не ожидала тебя тут увидеть… Я хотела извиниться…

— За что, госпожа? – её тон был вежливым, но глаза по-прежнему пылали. Глядишь, опять нечаянно подожжёт тут что-нибудь. Или не нечаянно. Если это и пойдёт на пользу моему горшочку, то никак не мне.

— Я знаю, что вы вместе со стражниками ходили искать меня в Молочный лес, – я закусила губу и посмотрела на неё так виновато, насколько только смогла.

— Ох, госпожа, – голос женщины смягчился, а взгляд вновь стал ясным и совсем не пламенным. Лора была отходчивой и доброй. Только разочарованно осмотрела меня с ног до головы, уделив особое внимание растрепанным волосам и заляпанному глиной голубому платью. Так, что мне даже стало немножко стыдно за свой внешний вид.

— Я лепила, – сказала смущённо, показывая совсем уж поплывший горшок, и продолжила идти, подстраиваясь под шаг женщины. – Вот, принесла показать Бэлморту, он посоветовал добавить песка. Тут где-нибудь есть песок?

— Ох, милостивые предки… – пробормотала Лора, прикрывая глаза. – Господин Кайонел опять будет вне себя от ярости, когда узнает, что вы и сегодня здесь были.

— Опять? – я сглотнула и замедлилась, почувствовав, как заколотилось сердце.

— Я не могу скрывать ничего от господина, – чуть виновато произнесла Лора и опустила глаза. – Моя обязанность – приглядывать за вами, госпожа.

— Но… – волна возмущения во мне утихла так же быстро, как и появилась. Лора права. Я не могу требовать от неё невозможного, она всегда будет подчиняться своему хозяину. – Прости, Лора… Кажется, я доставляю тебе лишь неприятности?

Она была хорошей. Настолько хорошей, что поддержала меня лучше и искреннее мамы, когда мы осваивались здесь первое время. Настолько хорошей, что знала все мои любимые блюда и научилась делать блинчики, хотя в мире драконов они считались едой для бедняков. И нэс Грувия кривилась каждый раз в те нечастые дни, когда мы завтракали вместе. Настолько хорошей, что терпела Марту и делала вид, что не заметила, как я выбросила дорогущее ожерелье из окна своей комнаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь