Онлайн книга «Укуси меня, если сможешь»
|
— Теперь у него к тебе особое отношение, — усмехнулся Натаниэль. — Залезай. Нет, другую ногу. Я невольно обернулась по сторонам: все уже сидели верхом. Ждали нас. Вставила соответствующую (на этот раз) ногу в стремя и не без помощи Натаниэля перебросила через круп вторую. Граф заскочил сзади, взял поводья одной рукой и обхватил меня за талию другой. — Пошёл, — скомандовал он лошади, слегка ударив пятками по её бокам. Я чуть ли не вскрикнула от неожиданно стремительного аллюра. На миг даже перехватило дыхание как на разгоняющейся карусели. Хотя в детстве я уже сидела на лошади, но те детские ощущения от реальной быстрой езды значительно отличались. Чувствовала как двигаются подо мной косточки животного, чуть подпрыгивала в такт езды. А ещё я чувствовала близость Натаниэля, его дыхание мне в затылок, его чарующий цитрусово-лавандовый аромат, его руку на моём животе. И так мне было хорошо от этой близости, что хотелось ехать вот так целую вечность. Но уже часа через три мы прибыли на место. — Это здесь! – Крикнул Донсон Брауниг, останавливая лошадь. Натаниэль натянул поводья. Мы оказались на опушке леса. Ничего примечательного, никакого вампирского замка поблизости. Когда мы спешились я почувствовала боль в пятой точке. Кто бы мог подумать, что скакать на лошади так болезненно. Но похоже кроме меня никто не страдал. Привычные. Или у мужиков другая конституция, приспособленная для верховой езды, так сказать. Натаниэль помог мне спешится, незаметно чмокнул в губы. Потом стал осматриваться, собственно, как и все остальные. Помимо природного пейзажа меня привлёк кустарник лантаны. Очень редкий кустарник. Листья сильно напоминали мяту, но на этом сходство заканчивалось. Соцветия и листья лантаны были ядовиты, даже прикосновение к коже вызывало раздражение, а употребление в пищу приводило к летальному исходу. Однако небольшая доза использовалась при приготовлении противовоспалительной мази. Используя платок, чтобы обезопасить пальцы, я сорвала немного листьев и положила в сумку. Пригодиться. Мужчины столпились вокруг хорошо вытоптанной тропинки. — Очевидно, нужно следовать по тропе, — раздался голос отца Браунига. — Лошади здесь не проедут, слишком узко, — возразили ему. — Значит придётся идти без лошадей. На том и порешили. Лошадей вместе с двумя стражами оставили на опушке, а сами двинулись дальше. — За лошадей отвечаете головой, — пригрозил граф слугам, похлопав по крупу Вихря. Я шла между Донсоном Браунигом и Грэгом Тилли. — Собрала немного лантаны, — похвалилась учителю. — Как и я, — улыбнулся здравник, продемонстрировав пучок ядовитой травы в своей сумке. – Вот что значит призвание лекаря. Мы с тобой единомышленники! Я тоже улыбнулась. Мы разговорились о растениях. — Скажи-ка мне ученица, что вон там кустится за растение с розово-синими венчиками? – Спросил здравник указывая на растение с пятнистыми листочками, синего цвета цветочками и розового цвета буточниками. Я с радостью подхватила игру. — Медуница. Применяется для лечения лёгких. Здравник довольно закивал, и мы не сговариваясь ринулись за добычей в виде листьев медуницы. — Не отставайте! – Окликнул нас Эгберт. Мы и не отстали, с завидным проворством нагнав вереницу идущих. — А что это? – Я указала на ползучее растение с пучками белых зонтиков. |