Книга Фиктивная мачеха для дракошек, страница 56 – Ева Кофей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная мачеха для дракошек»

📃 Cтраница 56

Поэтому я просто без лишних слов… обняла его.

— Привет, малыш, — улыбнулась. — Мы тебя нашли.

— Это хорошо, — всхлипнул Мэтью. — Я не хочу оставаться один.

Что-то мне подсказывало, что речь шла вовсе не о прятках. Я прижала его к себе крепче и погладила по волосам.

— Мой хороший, ты больше не будешь один…

— Ну что вы обнимаетесь так? — усмехнулась Сьюзан. — Он всего пять минут тут сидел!

— Теперь он будет искать тебя? — спросила у девочки.

— Да, только я всегда прячусь наведу, иначе Мэт не найдёт и придётся сидеть несколько часов… Но ничего, мне всё равно никогда не хватает терпения, и я возвращаюсь в свою комнату.

— Сейчас спрячься подальше, я буду искать вместе с твоим братиком.

— Правда, Элен?! Хорошо!

Сьюзан побежала дальше по коридору второго этажа, а я подхватила Мэтью на руки и принялась считать до ста.

— Теперь ты будешь нашей мамой? — спросил он, когда я дошла до тридцати восьми.

— Я бы очень хотела.

— Просто… у всех была мама. У меня нет.

Он всхлипнул, я принялась его утешать.

— Мой маленький, мой хороший…

Эсмеральда умерла три года назад. Три года и Мэтью. Он её не помнит. Видел только на картине. О ней наверняка много говорят другие дети, лишь вводя этим младшего в замешательство.

От жалости сжалось сердце.

— Теперь всё будет хорошо. Ты только никого не слушай. Я совсем не страшная и не хочу ничего плохого. Пойдём искать Сьюзан?

— Пойдём, — он схватил меня за шею.

В таком положении мы начали разыскивать девушку. И такими нас увидел генерал Девис. Он окинул меня взглядом, обходя вниманием мальчишку. На долю мгновения в его зелёных глазах промелькнуло отвращение… Или мне показалось?

— Я хотел поговорить с тобой, дорогая, — сказал он.

— Мы только найдём Сьюзан, — ответила я легко, стараясь скрыть тревогу в голосе.

Пусть мне очень хотелось с ним поговорить, я не могла просто оставить Мэтью в комнате и уйти. Мы должны были закончить игру.

— Конечно, я буду у себя, — отозвался мужчина на этот раз вполне доброжелательно.

Его властный голос оседал на моём теле холодной, колкой дрожью.

Что он был за человек?

Кому же я так опрометчиво отдала свою жизнь?

— Папа злится, — прошептал Мэтью.

Мы зашли в детскую комнату. У малышей она была одна на двоих. Между спальнями Кристин и Мортимера. Комната Изекила была дальше всего.

— С чего ты решил? — спросила я, сразу же заприметив золотые локоны за кроватью и указав туда малышу.

— Он всегда на меня злится…

Мэтью пошёл ловить сестру. Я наблюдала за ним с лёгкой грустью.

Каир был холоден со всеми своими детьми, ведь они были плодом их с Эсмеральдой любви.

Возможно, без неё мужчина так и не смог их нормально воспринимать.

Возможно, ему было больно на них смотреть.

Ловить в них её черты.

Но с младшими он был особенно отстранён. Особенно с Мэтью.

Просто не привык к ним?

Или тут что-то другое?

Мэтью нашёл Сьюзан. Я разбудила Ахару и попросила её остаться с детьми, когда я уйду. Сама им расчесала волосы, уложила и рассказала сказку.

О детях, которые жили совсем одни в большом холодном доме. Они помогали друг другу и дружили с птицами и барсуками, которые иногда приходили к ним из леса. Но им нужна была мама.

И однажды птицы привели к ним заблудившуюся девушку. Ей было некуда идти, дети разрешили ей остаться.

С ней потеплел дом и наполнился запахом горячего хлеба.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь