Онлайн книга «Потомок царицы 2»
|
Когда наконец-то мы вышли на улицу в сопровождении Олхазара и принца, я не удержалась и спросила вслух, не обращаясь ни к кому лично: — А остальные жёны почему не присутствовали на завтраке? — Чтобы глаза не мозолили, — ответил принц, и я остановилась, чтобы посмотреть на сына своего отца. — Среди них есть ваша мама? — спросила я, разглядывая это нагло-красивое лицо. — Конечно, она третья жена императора. — И вы тоже не желаете её видеть? — Почему же? Я могу сам к ней прийти на обед, например. — Почему младший принц не живёт во дворце? — Отец же сказал, что он калека. — И что? А если с вами что-нибудь случится, он вас тоже отселит с глаз долой? — Скорее всего, да, — пожав плечами, ответил он. — Поэтому я хочу занять трон как можно скорее, женившись на тебе. — И что вам это даст? — недоумевала я. — Великий мудрец сказал, что Потомок принесёт в наш мир дитя, которое будет властвовать над всем континентом. — Принесёт или родит? — вдруг спросил Самал, и я вздрогнула. — Смысл тащить непонятно откуда и куда чужого ребёнка? Конечно, должна родить, — уверенно сказал принц, а я сразу подумала об Алеке. Не может быть! Оборотни боялись какого-то проклятья. Неужели они не хотели, чтобы он стал великим, не знаю даже кем, и поэтому бросили его? А что, если они заблуждались или им сказали неправду? О, Мать-прародительница! — Могу я поговорить с вашим мудрецом? — спросила я, хватаясь за руку Самала. От этого предположения у меня ещё сильнее затряслись руки. — Нет, он умер. Ну так что? Согласна стать моей второй женой? — Нет, ищите другие способы занять свой трон, — грубо ответила я и потянула Самала дальше. Принц всю дорогу пытался меня охмурить, засыпая различными комплиментами, которые я слышала через раз, потому что все мои мысли были о моём волке. И вот когда наконец-то мы пришли к небольшому одноэтажному домику, к нам навстречу в инвалидном кресле выкатили ребёнка. Худенький, беленький мальчишка, на вид которому я бы дала лет десять. При приближении я поняла, что он альбинос, потому что брови и ресницы были тоже белыми. — Хорошо выглядишь, Джин, — весело сказал принц и первым подошёл к нему. Небрежным движением потрепал ему волосы и вынул из кармана конфету. — Твоя жена сегодня провела ночь с Намджуном, — выдал этот ребёнок, разворачивая фантик. — Знаю! Я проклинаю тот день, когда взял её в жёны, — ответил принц, вытаскивая ещё одну конфету. — Здравствуй, Джикони, глядя на огромное количество птиц в округе, я могу предположить, что ты уже знаешь о том, что мы сейчас пойдем к Камню Правды? — спросила я, делая шаг вперёд. — Конечно, поэтому меня и выкатили на улицу. Зови меня Джин. Цаца мне тебя так и описала, — ответил мальчик, глядя мне в глаза. — Цаца — это та зелёная птичка, что попалась нам на входе? — спросила я, глянув на женщину, что стояла позади принца. — Да, она, а откуда ты знаешь про неё? Там ведь много птиц было. — Я её слышала, — призналась я, поняв, что этот дар здесь не под запретом. — Не может быть! — воскликнул он, и второй принц изумленно на меня посмотрел. Ой, кажется, нельзя было говорить, и я, испугавшись, оглянулась на Самала. По его каменному выражению лица ничего нельзя было прочесть, и я, натянув виноватую улыбку, снова посмотрела на принцев. Ладно, слово не воробей, как говорится… |