Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»
|
Они стояли в обнимку и с иронией щурились на Костаса, старавшегося казаться солиднее и старше своих лет. Итальянки то и дело шушукались между собой, прыская от смеха. Молодой грек усиленно делал вид, что ничего не замечает. — Ничего, ничего! У меня есть целый список дел, которыми мы с вами сможем заняться прямо сейчас, не переживайте! – улыбнулась Софья, доставая с переднего сиденья большой чехол с надписью «Canon». – Первый вопрос: кто умеет хорошо фотографировать? Нам необходимо сделать как можно больше качественных снимков. Давайте выберем главного фоторепортера нашего праздника! — Работенка не пыльная, – пожал плечами один из испанцев, держа в руках триммер, как винтовку, наперевес. Было видно, что ему не терпится пустить его в ход. – Девчонкам поручите! Любая справится! — Нет, ребята, не скажите, – покачала головой управляющая. – Это очень большая ответственность: надо снять и подготовительные работы, и сам праздник, и фотосессию организовать для участников, и снимать клиентов, которые будут приходить, и еще технику не потерять! Фотографии мы потом будем выкладывать в интернет. Надо, чтобы человек был внимательный, творческий и ответственный! Какие есть предложения? — Тогда Диану в фоторепортеры! – весело предложил другой студент, указывая на стройную миловидную девушку, чей ярко-красный головной убор точь в точь напоминал береты, что носят художники на Монмартре. – Она у нас в Университете в фотокружок третий год ходит! Очень творческая личность! А ответственная – до занудности! Я вот ей во время прошлой сессии говорю: дай списать историю искусств – ни в какую!.. Только, говорит, если женишься! Произнеся эти слова, молодой испанец скорчил забавную рожицу и предусмотрительно спрятался за спину товарища с триммером. — Ой, да отстань ты, Мигелито, – под общий смех ответила зеленоглазая и рыжеволосая француженка, махнув рукой на зубоскала. – Выдумщик! Да какой из тебя жених… А фоторепортером я буду с радостью, – повернувшись к управляющей, добавила она уже серьезным тоном. – Я все сделаю как надо, не переживайте! Когда можно начинать? — Да хоть прямо сейчас, – улыбаясь, ответила Софья, вручая девушке фотоаппарат. – Снимай сегодня все подготовительные работы, все, что происходит. Мы вам потом эти фотографии подарим, увезете с собой. А еще мы их выложим на нашу страничку. Вот возьми, потом вернешь мне лично в руки. Договорились? — Договорились! — Замечательно! В этот момент на парковку у таверны медленно вкатился небольшой крытый фургон. Из кабины неспешно выбрался высокого роста грек в джинсовом комбинезоне и, шагая вразвалочку, зашел в таверну. На борту фургона виднелась полустертая от времени надпись на греческом: «Овощи и фрукты из долины. Ферма Ясона Анастасиадиса». — Второй вопрос, – подняв руку, чтобы привлечь к себе внимание, сказала Софья. – Кто умеет рисовать? — Алонсо, Алонсо! – в один голос загалдели студенты, выталкивая вперед худого стеснительного юношу с задумчиво-мечтательным взглядом. – Алонсо у нас настоящий художник! По всему кампусу его акварели висят! — Это правда, – подтвердила Диана, оторвавшись от фотоаппарата и отчего-то вдруг покраснев. – Он только вам сам не скажет, он слишком скромный. А какие шаржи он рисует на преподавателей, вы бы только видели! Но их вешать в кампусе не разрешают. Говорят, что дисциплинарный комитет против. |