Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»
|
Вовремя поняв по цвету и запаху напитка, что он готов, и в нужный момент подхватив турки, старик разлил кофе по пяти чашкам, стоявшим на подносе, добавил пять стаканов с холодной водой и бодро засеменил к столику гостей. — А вот и кофе! Отлично! – скорее делая знак своим товарищам, громко произнес сержант Дусманис, отодвигаясь от стола и пропуская вперед старика с его подносом. Собеседники сразу смолкли. Владелец кофейни медленно и аккуратно составил чашки со стаканами на стол и, собрав использованную посуду, собрался уходить. — Спасибо, отец, – поблагодарил Дусманис старика от лица всей компании. – Отличный кофе! Думаю, минут через двадцать мы еще повторим! Тот в ответ молча улыбнулся, кивнул и так же бодро посеменил к своей стойке. — Приятное местечко! Так говоришь, что водил сюда Грамматикопуло? А ты уверен, что этот столичный хлыщ здесь не появится? – продолжая прерванный разговор, спросил у сержанта один из гостей, опасливо оглядываясь по сторонам. – Не хватало, чтобы он нас увидел вместе, тогда пиши пропало! — Нет, Ставрос, не волнуйся! Сюда он точно больше ни ногой, – беззаботно махнул рукой Дусманис. – В прошлый раз после первой же чашки кофе от старого Пападакиса его так перекосило, что он побелел весь и потом покрылся. — Не оценил? – усмехнулся его собеседник. – Что так? — Сказал, что хуже кофе он в жизни не пробовал! – рассмеялся сержант. – Так что поверь, это единственное место на острове, куда он точно не сунется ни при каких обстоятельствах. Поэтому я и предложил собраться именно здесь. — Где он, кстати, чем сейчас занят? – поинтересовался Ставрос. – Его кто-нибудь стережет? — Наш сотрудник Карпос за ним приглядывает. Грамматикопуло поселился в лучшем отеле острова, Naxos Royal Resort & SPA, чуть ли не в президентском люксе. После случая с фальшивыми бумажками, которыми расплатились на вилле его подручные, забился в свой номер, как паук, носу не кажет. Только все заказывает из ресторана и оплачивает кредиткой. Небось, все ждет, когда я ему донос настрочу. Не дождется! — Не сбежит? – мрачно поинтересовался Ставрос. — Никаких шансов, – замотал головой Дусманис. – У Карпоса в отеле двоюродный брат работает на ресепшн, так что все под контролем. Никуда Грамматикопуло не денется! — Хорошо, – кивнул старший инспектор Теодорос Антонидис, пододвигая к себе очередную чашку и продолжая прерванный разговор. – С Грамматикопуло ясно. В любом случае, до сделки ему бежать причины нет: ради нее он на остров и приехал. А потом – мы ему и шанса не дадим. Давайте договоримся, как будем действовать. У нас две задачи: накрыть их печатное производство и взять фальшивомонетчиков с поличным, а потом и арестовать Грамматикопуло. Но сначала надо найти их цех. Думаю, Микис, пусть твои ребята проследят за итальянцами завтра с самого утра. Как считаешь, справятся? — Справятся, не впервой! – подтвердил Микис Ксинопуло, темноволосый и кареглазый грек среднего роста, сидевший рядом со старшим инспектором. — Пусть подождут на Апиранто, недалеко от виллы, – продолжал Антонидис. – Нам позвонит Катерина и сообщит, когда они пройдут мимо стойки ресепшн. Обычно они выходят сразу после завтрака, около девяти часов. Но будьте осторожны, – обратился он к помощникам Ксинопуло. – Они не идиоты. Хоть вас и не знают, но могут насторожиться. |