Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6, страница 157 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»

📃 Cтраница 157

— Я приехал, чтобы говорить с вами о важном деле. Димитрос, – на секунду обернулся он к хозяину дома и попросил вполголоса, – если я ошибусь, поправьте меня. Мне важно, чтобы меня правильно поняли. Итак! – снова обратился он к сидевшим за столом грекам. – Спасибо вам, что вы вняли моей просьбе и ничего пока не предприняли. Спасибо хозяину этого дома за то, что он дал возможность нам собраться и поговорить. Теперь о том, чего же я хочу и почему попросил дождаться меня. Хочу, чтобы меня услышали все. Услышали и поняли мою позицию, мне это очень важно. Моя фамилия Смолев. Я не грек. Я русский, переехавший жить на ваш остров. И вот уже полгода живу на Наксосе. Это я купил виллу «Афродита» у Ирини Аманатиди перед ее отъездом на материк. Еще я владелец таверны «У Ирини и Георгиоса». Многие из вас меня знают, многие бывали в моей таверне. Если кто-то меня не знает лично, меня зовут Александр. Теперь по поводу ареста моих друзей. Петрос не просто мой работник, Петрос мой близкий друг. А еще он жених Софьи, которую вот уже пятнадцать лет я считаю своей младшей сестрой. Значит, став ее мужем, Петрос станет и мне практически родственником. Именно я пригласил Софью жить на Наксос и теперь отвечаю за нее, как за собственную сестру. Именно я, в отсутствие у Софьи отца, дал Петросу согласие на брак. Говорю для того, чтобы вы не сомневались, что я, как и вы, хочу освободить их обоих – и как можно быстрее. Надеюсь, теперь вы не сомневаетесь?

Сперва ответом ему была пауза. Греки о чем-то негромко говорили между собой, кивая и жестикулируя. Смолев в ожидании сделал еще пару глотков из бокала, лицо его было спокойно, как лицо человека, полностью уверенного в себе. Это производило впечатление.

Наконец один из фермеров ответил за всех:

— Нет, теперь не сомневаемся. Говори, Александр, мы тебя слушаем.

Смолев удовлетворенно кивнул и продолжил.

— Хорошо. Второе. Я не просто верю, я знаю, что Петрос и его невеста невиновны. Убийство совершили другие люди, я смогу это доказать в нужный момент так же, как полгода назад доказал невиновность хозяина этого дома в убийстве Галифианакиса, нотариуса из Афин. – Взгляды присутствующих немедленно сошлись на Димитросе, тот, кивнув, подтвердил сказанное. – Люди, отравившие женщину у меня на празднике, убили и Павлоса, – добавил Смолев, глядя, как на веранду поднимаются отец и братья погибшего официанта в сопровождении отца Спиридона. – Сейчас убийц Павлоса уже нет на острове. Они покинули его сразу же после преступления. Но это им не поможет. Павлос работал в моей таверне, поэтому я считаю это дело личным. Я обязательно найду их. Даю вам мое слово. Слово офицера российской армии! – Последние слова Смолев произнес, обращаясь к отцу Павлоса, греку по имени Исидорос.

Димитрос усадил за стол священника и отца погибшего. Братья скромно остались стоять у него за спиной.

— И что ты нам предлагаешь? – мрачно произнес отец официанта, едва усевшись. – Сложить оружие и разойтись по домам, где мы будем сидеть в ожидании, пока ты будешь искать убийц и, может быть, когда-нибудь найдешь? Ты это хочешь нам предложить? Как я появлюсь сегодня на пороге своего дома? Что я скажу своей жене, его матери? Что решил отсидеться, пока убийцу моего сына ищет кто-то другой?! Как мне ей в глаза смотреть?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь