Книга Лекарь для генерала драконов, страница 68 – Белль Фолден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь для генерала драконов»

📃 Cтраница 68

Открыв входную дверь, я наконец переступила порог такого родного дома и тут же закрыла ее, чтобы точно, на все сто процентов быть в безопасности.

— Боже, я сделала это! - прошептала я и рассмеялась как ненормальная.

По моим щекам катились слезы, только сейчас я начала ощущать весь страх, все переживания в полной мере. Все то время, что я провела в доме Оскара, у меня как-то получалось держать себя в руках, абстрагироваться от всей творящийся ситуации. Но здесь, будучи дома я размякла, внутрение струны души оборвались, и на меня разом навалился весь тот шквал эмоций, что царил у меня внутри.

Истерический смех совершенно никак не хотел заканчиваться, а настроение становилось все более безбашенным, все более неадекватным. Каждый по своему переживает какие-то трагедии в своей жизни, в моем случае происходит именно так, у меня начинает сносить крышу.

Сбросив ненавистную зимнюю обувь посреди прихожей, я поплелась в сторону кухни, также где-то по пути оставив зимнюю накидку. Смех наконец начал понемногу отступать, не обращая внимания ни на что вокруг, я потопала сразу к погребу, в котором хранился обещанный самой себе сорокаградусный напиток.

Никогда не пила крепкие напитки с горла, но сейчас мне было абсолютно все равно на то, как я выгляжу, на то, что так не стоит делать. То, что так делать не стоит, я поняла довольно быстро, когда подавилась из-за резкого вкуса, и содержимое чуть не вышло из меня обратно.

Откашлявшись и вытерев рукавом платья запачканное лицо, я сделала еще один глоток, только на этот раз маленький. Вернувшись обратно на кухню, поставила бутылку на стол, а сама прошла к холодильному шкафу, жутко хотелось есть. Этот изверг за весь день так ничего мне и не предложил пожевать, а если бы я упала в голодный обморок?! Хотя не сомневаюсь, что он бы посчитал это хорошим знаком, даром с небес… молчаливая жена. Сам то небось ел, а обо мне забыл. Собака! По-другому его и не назовешь.

Забрав оттуда шмат колбасы, сыр и булку хлеба, отнесла все это на стол. Оставалось помыть руки, но сперва мне жутко захотелось избавиться от этого грязного, покрытого пылью, платья.

Все мои платья (по удачным обстоятельствам) расстегивались довольно легко, часть из них была со шнуровкой спереди, но некоторые из них все же были с дурацкими пуговицами на спине. В принципе и с таким видом “застегивания платья” я справлялась довольно легко, но обычно я это делала медленно, никуда не торопясь, потому что здесь нельзя было иначе обойтись. Начнешь торопиться, и пуговки не захотят расстегиваться… какие же все таки упрямые эти пуговицы!

— И не говори, - прозвучал тихий ответ на мои слова.

— Неужели последнюю фразу я сказала вслух? - в этот раз я точно произнесла слова вслух, чтобы убедиться в разнице, так скажем “моего говорения”. И кто мне, черт возьми, отвечает? Неужели Оскар смог пробраться ко мне в дом?

Кажется, вся кровь из моего тела куда-то улетучилась в одно мгновение, иначе у меня нет других объяснений, почему я так резко побледнела, а в моем теле появилась дрожь и слабость.

— Долго же тебя не было, наверное, успела все книги перечитать. А эти книги оказались еще ужасно пыльными, - в мое сознание медленно стали поступать слова, произносимые неизвестным. И также медленно, не торопясь мозг стал обрабатывать запрос, и только к концу второго предложения, я наконец поняла, что это Тайлер говорит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь