Книга Снежная невеста, страница 51 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Снежная невеста»

📃 Cтраница 51

Некая не до конца оформленная мысль мелькнула на краю сознания и пропала. Мы добрались до второго этажа, где заседал импровизированный штаб. В не слишком просторном помещении, и без того занятом массивным столом и длинным, во всю стену, стеллажом с папками, было не продохнуть. Рис устроился на самом удобном месте, в кресле за столом, самому же деиру Арнеру пришлось ютиться на стуле для посетителей. Ему ещё повезло — таких стульев было всего два.

Я, недолго думая, уселась прямо на столешницу, заработав недовольный взгляд Дельхарта и одобрительный — остальных присутствующих мужчин, и кратко пересказала нашу с деиром Рохусом беседу. Подробный вариант лёг на стол в виде кипы отпечатанных листов почти одновременно с моим отчётом. Молодцы здесь секретари, оперативно работают.

— Что делать будем? — не особо надеясь на ответ, поинтересовалась я.

Рис имел полное право послать меня, сказать что это не моё дело и вообще выставить вон. Он помолчал, бегло проглядел текст стенограммы и наконец поднял на меня глаза. Я затаила дыхание. Выгонит или нет?

— Я уже поставил на уши всю полицию Кримхильда, особенно района где жил деир Рохус, — сообщил он наконец, и я выдохнула.

Кажется, остаюсь.

— Мне обещали прислать отчёт по всем организованным бандам за последние полгода. Результаты проверок по личным делам знакомых и приятелей деира Рохуса будут ближе к утру, это дело небыстрое, — продолжил он, отодвигая стопку с допросом в сторону и подтягивая ближе увесистую адресную книгу. — Запчасти для взрывного устройства не так уж просто раздобыть. Они в магазинах не продаются. Значит, нужно прошерстить военные склады…

— И точки ремонта и продажи бытовой техники, — в тон ему продолжила я. — А также авто и этих ваших модных саней-вездеходов.

Рис поджал губы, замер на мгновение, что-то прикидывая в уме, и наконец неохотно кивнул.

— Ты права. Там тоже могли разжиться проводкой и прочим.

Дельхарт плотно засел за телефон. Я же имела счастье оценить прогресс местной техники — телефонный аппарат напоминал тот, что моя бабушка хранила, как раритет. С крутящимся диском и циферками под ним. Очаровательно!

Мне тоже позволили сделать один звонок. Рис сам предложил, а я не стала отказываться. Не хватало ещё, чтобы тётушка начала беспокоиться. Дело шло к полуночи, а мы ещё не вернулись в усадьбу!

Глава 14

Алиса

Весть о том, что мы оба ночуем в городе и сегодня не приедем, мефру Винкс восприняла с завидным энтузиазмом. До меня только тогда дошло, что ситуация выглядит даже не двояко, а вполне однозначно. Объяснение «У нас много дел, мы задержимся до утра» звучало сомнительно, особенно учитывая наш официальный статус жениха и невесты. По ту сторону провода прочувствованно и умилённо шмыгнули носом и посоветовали не торопиться.

— Я помогаю ему с расследованием! — рявкнула я в трубку.

— Да-да, конечно, девочка моя! — жизнерадостно пропела тётя и отключилась, оставив меня кипеть от невысказанного возмущения.

Перезванивать и орать при всех что всё не так, как она подумала, я не стала. На меня и без того косо поглядывали, недоумевая, с чего вдруг Дельхарт допустил бабу к расследованию.

Я и сама, признаться, недоумевала.

Со сложившимся в моём представлении образом шовинистического самодура совершенно не вязалось внимание к моим словам и предложениям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь