Онлайн книга «Под покровом тайны»
|
Глашатай перевёл взгляд на Элизабет, побелел и сглотнул. Она мило улыбнулась и жестом предложила ему удалиться. Беднягу как ветром сдуло. Девушка поднялась на помост и обратилась к связанным пленникам. — Скажите сами, за что вас сегодня собираются казнить. В наступившей тишине ее негромкий вопрос разнесся, как оглушительный гром. Толпа замерла, не зная, чего ожидать. — Нас казнят за верность старому Императору. - проскрипел Минг пересохшим горлом. Откашлялся и продолжил: — Верьте мне, люди! Перед лицом смерти не лгут! - Бывший министр повернул усталое лицо к толпе. - Император собирался назначить преемником третьего принца Лина, а не первого принца Хона. И даже создал соответствующий указ. Я видел его подпись на документе, как и двое из моих присутствующих коллег. Связанные коллеги, ожидавшие очереди на казнь, согласно закивали. Элизабет достала из-за пазухи алый свёрток, перевязанный золотистым шнуром. Собравшиеся загудели, узнав характерное оформление императорского указа. Девушка шагнула к министрам, по дороге отобрав у палача его орудие труда. Он даже не сопротивлялся. У самого помоста собрались несколько десятков стражников в полной боевой экипировке, во главе с самим Фэем. При такой поддержке оказывать сопротивление Элизабет было сущим самоубийством. Меч с легкостью рассек веревки, стягивавшие руки Минга. Тот поднялся с колен, растирая затёкшие запястья, и с благоговением принял из рук принцессы заветный свиток. Откашлявшись и уняв дрожь, бывший министр приступил к зачитыванию. — Я, Император Поднебесной, Блистательный и Мудрейший... - дальше шло строчек на десять перечисление эпитетов, так или иначе характеризующих исключительность правителя. - Шон Шу, сим нарекаю наследником Сердца Империи, Императорского Дворца, Севера и Юга... - теперь список принадлежащих Хингу территорий, вплоть до крохотных островков на границе со Славией. Народ заскучал, но в то же время проникся. Таким велеречивым и запутанными мог быть только подлинный документ. — ...и всех территорий, могущих быть присоединенными после подписания сего, своего третьего сына, принца Лина Шу. - наконец перешёл к делу Минг. Произнеся имя особенно громко и четко, он взял театральную паузу. Толпа зароптала, обсуждая свалившиеся новости. Принцесса решила ковать общественное мнение, пока оно горячо. — Кто знает этого парня? - Элизабет показала пальцем на Лина. Тот скинул капюшон и поднялся на помост, чтобы его было лучше видно. — Я знаю! - подал голос дядюшка Мо, до сих пор не забывший, как они битый час выбирали браслет, а потом еще полчаса за него отчаянно торговались. — И я! - поддержала его подавальщица трактира, в котором Лин и Элизабет часто обедали, пока она притворялась Энди. — Это - настоящий наследник престола, принц Лин. - твёрдо, громко и четко заявила девушка. Толпа взволнованно подалась вперёд. — Император Шон Шу был мудр и справедлив, но во многом неправ. - Элизабет бросила извиняющийся взгляд на Лина. Тот кивнул, поощряя ее продолжать. - Властитель не должен отдаляться от народа. Если ты далеко от кого-то, ты перестаёшь его понимать. У власти одни проблемы, у простых людей другие. Принц Хон такой же. Он видел растущую популярность принца Лина, но вместо того, чтобы вместе с нами изучить страну и населяющих ее людей, он предпочёл запереться во дворце и готовить переворот. |