Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 48 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 48

Будь у них щупальца вместо рук, зелёный окрас кожи и детородный орган на подбородке, я бы, возможно, и не разбрасывалась таким гордым словом, как «человек».

А раз выглядит как люди, так пусть терпят. Это далеко не самое плохое, что мне хотелось сказать про обитателей этого мира.

Десмонд, кстати, отсутствовал добрых полчаса. Солнце уже окончательно зашло, сумерки отыграли, и теперь разглядеть что-то за пределами пламени костра стало почти нереально.

Хотя мне казалось, что будь я на Земле, разглядела бы ещё меньше.

Когда Десмонд вернулся, стало понятно, что он вовсе не в туалет отходил. В руках у него была тушка какой-то мелкой куропатки. Зяблик, что ли?

Ещё бы понимать, как отличить зяблика от куропатки, вообще было бы здорово!

Причём, что особенно приятно, тушка уже со всех сторон опалённая. Неприятным оставалось то, что сожжённые островки перьев из неё торчали так, будто это ёж, а не зяблик.

Ничего так и не сказав, он подвесил несчастную лесную курицу над костром, намереваясь пожарить.

— Стой! Сначала ведь ощипать нужно.

Даже я, городской житель, который курицу видел исключительно в супермаркете, разделанную на аккуратные составляющие, знала это.

— Перья всё равно сгорят.

— И останутся в мясе горьким вкраплением, которое ещё и жеваться не будет. Нет уж, дай сюда, как-нибудь попробую справиться.

Десмонд пожал плечами, мол, если так хочешь, то пожалуйста.

Сражалась с перьями я добрых полчаса. Оказалось, это не такое простое занятие, как представлялось вначале. Но признать поражение не позволяло врождённое упрямство и болезненная гордыня.

— Всё, — выдала я, отдавая зяблика обратно.

Нельзя сказать, что результат получился идеальным, но всё лучше, чем было.

Я решила, что сегодня съем что угодно. Не знаю, сколько времени прошло с того завтрака перед походом на ярмарку, но у меня было ощущение, словно я не ела как минимум три дня.

А когда от птицы пошёл аромат, я едва не захлебнулась собственной слюной.

Учитывая, что Десмонд её ещё и приправил какими-то сухими травами, получился почти королевский ужин. Даже остатки перьев не помешали. Зашли как родные.

Мясо было тёмным, плотным, но при этом удивительно нежным и очень ароматным. Снова магия какая-то, что ли?

— Спасибо, — выдохнула я, сыто откинувшись назад.

— Это…

— Твой долг, я знаю. Но это не мешает мне сказать банальное спасибо.

И снова он вместо ответа дёрнул щекой. Что за жест такой? Нервный тик, что ли?

— Послушай… А ты мог бы и мне дать пару уроков магии? Или хотя бы подсказать, по каким книгам я могу учиться.

— Зачем тебе это?

— Странный вопрос.

— Совсем не странный. Мало кто из аристократок тянется к знаниям. За них все делают слуги, так что незачем разучивать даже заклинание завивки или чистки одежды.

— Это, конечно, тоже пригодится. Но меня интересуют несколько иные разделы магии. Например, боевые заклинания. Было бы неплохо уметь себя защитить.

— Хорошо, — кивнул он, немного подумав.

— Правда?!

Я не верила своему счастью. Вот так просто? Не придётся даже унижаться, выпрашивать или в тайне от него таскать книги из библиотеки? Просто попросила, и он согласился?

Выглядит как клинический бред.

— Тихо, — шикнул он на меня.

В чём дело? Не понравилось, что я слишком обрадовалась, что ли?

Но очень скоро я поняла, что дело было совсем не в этом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь