Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 114 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 114

Щека дёрнулась, обозначая раздражение. Вот так ещё немного в этом форте посижу и начну копировать мимику Десмонда.

Йен до сих пор не очнулся, и это, похоже, тоже ставили мне в вину.

— Не рано ли вы хороните капитана Арлерта? Насколько мне известно, он идёт на поправку. И впредь я попрошу воздержаться от беспочвенных обвинений в свой адрес.

— А то что? Натравишь на меня дружков своих? Да пусть приходят! Вот что я тебе скажу, некром… А-а-а-а-а-а-а!!!

Разговор оборвался внезапно. А всё потому, что Эйден возник словно из-под земли и, взяв моего собеседника за ухо так, словно тот был провинившимся школьником, начал орать прямо ему в ухо.

— Представиться, солдат!

— Рядовой Коул Фрост! — моментально отрапортовал солдат.

Кажется, он даже протрезвел немного. Как и его соратники, кстати.

— Кругом! Лицом к леди. И громко, чётко на всю улицу: «ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА СВОЙ ПОГАНЫЙ ЯЗЫК». Орёшь, пока у самого уши не заложит. Живо! Раз-два!

Я так опешила, что даже не смогла запротестовать.

— Прошу прощения за свой поганый язык, — немного растерянно сказал Коул.

— Не слышу, — рявкнул Эйден. — Так тебе жена на ушко шептать будет, а здесь армия.Ещё раз. Чтоб вон у тех часовых коленки задрожали.

Ну что сказать… О том, что у Коула Фроста поганый язык, услышал в итоге весь форт, а я едва не оглохла.

— Три наряда вне очереди всем присутствующим. И вам двоим тоже, — обратился Эйден к моим охранникам. — А ты, рядовой Фрост, идёшь на скотный двор, берёшь лопату и до утра чистишь выгребные ямы.

— Так точно, капитан Санес!

Площадь мгновенно очистилась. Солдаты отправились отрабатывать своё наказание, местные жители тоже как-то растворились, чтобы не попасть под горячую руку.

— Прошу прощения за столь недостойное поведение моих соратников, — склонил голову Эйден.

— Н-не стоит, я всё понимаю.

— Вы слишком милосердны, леди.

— Вовсе нет. Я понимаю их опасения и знаю, почему ходят такие слухи. К тому же многие переживают о здоровье капитана Арлерта.

— Именно поэтому я вас искал, — сказал Эйден. — Йен пришёл в себя.

Глава 56

Я была дико рада тому, что Йен выкарабкался. Даже тот факт, что он может окончательно меня утопить, рассказав, как я повелевала нежитью, меня не пугало.

Во-первых, Десмонд и так знает.

Во-вторых, даже если бы мне грозило нечто большее, чем новая порция невнятных подозрений, я бы все равно радовалась.

Всё же этот парень защищал меня, причём делал это самоотверженно.

— Маршал хочет видеть вас, — сказал Эйден.

— Маршал? — переспросила я, ничего не понимая.

— Да. Он сейчас как раз у Йена.

Я кивнула и пошла вслед за капитаном. Хотя понятнее не стало, но я решила не накручивать себя раньше времени.

Через пятнадцать минут я уже была у лазарета и когда дверь палаты открылась, едва удержалась от радостного крика.

— Йен! Как я рада, что вы очнулись! Я так переживала!

— Спасибо, леди, — улыбнулся парень.

Я бросилась к нему, но у меня на пути выросла массивная фигура Десмонда. И как-то по одному взгляду сразу понятно, что подойти ближе к больному мне не позволят.

— Эйден, спасибо. Ты свободен, — сказал тиранище. — Агата, стой здесь.

— Почему? И зачем ты хотел меня видеть? Не просто так ведь послал за мной.

— Йен уже рассказал, что случилось в моём замке. По его словам, ты самостоятельно устранила некроманта, который проник за важной информацией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь