Онлайн книга «Охота на эмиссара»
|
— Вы знаете, наверное, всё-таки лучше не стоит, — протянула, наблюдая за выражением лица Жана. Не обидится ли? — Это всё ваши заморочки… Я чистокровный человек, у нас нет подобных обычаев. — Вижу. — Жан снова улыбнулся. — Нет так нет. На нашей планете женщины вправе не давать разрешения к себе прикасаться. Но имя-то ваше можно узнать? — А что, Фабрис не сказал? — удивилась я. Не то чтобы это было тайной, но из-за перегородки я несколько раз слышала словосочетание «Даня Медведь». — Робер — неотёсанный мужлан и до шварховой матери везучий засранец, который получил в жёны чистокровную цваргиню и сына в первый год брака. Для него женщины не существуют настолько, что он даже имени их запомнить толком не может или пользуется кличками. Вас он, кстати, назвал Даней, и мы с коллегами даже, каюсь, подумали, что он притащил на Цварг юношу. — Так меня и зовут обычно Даней… — Ох, оставьте. Как ваше полное имя? — Даниэлла Медведева. Я с Танорга, — добавила зачем-то. От Жана де Окюста исходила такая мощная аура изысканно-утончённой галантности, что он подсознательно ассоциировался у меня как минимум с персоной королевских кровей. Не скажи цварг свою фамилию, я всё равно бы подумала, что он именно «де». — Восхитительно красивое имя, как и вы сами. Цварг блеснул тёмными глазами и замер напротив, явно чего-то от меня ожидая, а я лишь нервно обхватила бока кружки, понятия не имея, как реагировать на комплимент. Во-первых, имя «Даниэлла» мне совершенно не нравилось, а во-вторых, ну не привыкла я, когда мне так активно выказывают знаки внимания! — Спасибо. Вот и весь гениальный ответ, который придумал мой уставший мозг. Однако Жан заулыбался так, будто как минимум сорвал джекпот в «Гранд Алмазе» на площади Золотого Сечения. — Даниэлла… Позвольте, я буду с вами откровенен… На Цварге очень мало женщин. Я не знаю, как долго вы здесь будете находиться, какой срок одобрит Аппарат Управления Цваргом, но у нас тут много состоятельных и одиноких мужчин. Я чуть не фыркнула от смеха и поскорее отпила кофе, чтобы сохранить максимально нейтральное выражение лица. Однако Жан всё-таки был цваргом… — Что вас так развеселило, Даниэлла? — Да просто вы… предлагаете себя как товар. Это мне показалось забавным. Эмиссар покачал головой, словно пробуя мои слова на вкус. — В каком-то смысле это так и есть, — наконец выдал он. — Уточните, пожалуйста, вам есть двадцать один? — Мне двадцать семь. — Что ж, замечательно. Это значит, что вы уже какое-то время работали на Тур-Рине и понимаете, насколько тяжело даются деньги. Я слышал, что Робер нанял вас в качестве частного специалиста… — Он сделал выразительную паузу, намекая, что я должна продолжить. — По взлому замков и сейфов. — Я хмуро закончила фразу собеседника. Мне совершенно не нравилось, куда клонил цварг. Жан удовлетворённо кивнул. — Так вот, вы долгие годы работали, не покладая рук. Здесь, на Цварге, острый недостаток в женщинах репродуктивного возраста. Вы молоды, красивы, живёте в не самых лучших условиях на планете с высоким уровнем преступности, из чего я делаю вывод, что вы нуждаетесь в деньгах. Поверьте, любой мужчина будет счастлив вас обеспечивать. Например, лично я могу сделать так, что вы не будете ни в чём нуждаться до конца жизни. |