Онлайн книга «Жена по вызову с другой планеты»
|
— Для этого дворецкий есть! — Значит, всё так, как я сказала. — Я широко улыбнулась. — Вы хотите, чтобы ваш мужчина купил вам драгоценности за умения в постели. Что это, как не проституция? «Молодящейся» я сказала потому, что у вас морщины вокруг рта сильно проступают, когда вы кривляетесь. Да-да, вот как сейчас. Давайте всё называть своими именами… — Что? Что-о-о?! — Она вдруг стала красной, как свекла. — Да я даже опускаться до твоего уровня не буду, дрянь! Мерзость какая! Дорогой, мы уходим! И с этими словами цваргиня буквально выбежала прочь из ювелирной лавки. Если бы можно было хлопнуть дверью, то она это обязательно бы сделала. Я снова фыркнула, но на этот раз громко, и повернулась к Вейлору. К сожалению, по его лицу, наполовину закрытому тёмными очками, мало что можно было прочесть, зато менеджер стоял с очень кислой миной. Очевидно, ему шёл процент с продаж, и только что из-за меня из магазина ушла выгодная клиентка. — Простите. — Я развела руками. — Да ничего, — шумно вздохнул менеджер. — Госпожа Ольтара всё равно половину драгоценностей через пару недель возвращает со словами, что камни не той огранки или не той чистоты… Ещё и жалобы время от времени на сотрудников пишет, когда настроение совсем плохое. — Парень тряхнул головой, отгоняя мысли о любительнице скандалов. — Вы выбрали, что хотите? Я снова посмотрела на бесчисленное количество колец… Все такие похожие. Мне действительно было всё равно, что там за камень — фианит, бриллиант или муассанит, — как вдруг внимание привлекло кольцо, но не в предложенных футлярах, а под стеклом, в витрине в самом углу. Это был очень яркий турмалин с тонкими фиолетовыми прожилками, совсем как… — Я хочу его! — Отличный выбор. — Менеджер потянулся к кольцу с бриллиантом, не сразу поняв, что я тыкала не в содержимое футляра, а в изделие под ним. — Нет-нет, вон то. — Я настойчиво постучала по стеклу. — Это?! — изумился менеджер. — Простите, оно не продаётся. — Почему не продаётся? Уверяю, деньги не проблема, — вдруг к разговору подключился молчавший до сих пор Вейлор. — Да нет же… не в этом дело… — Молодой цварг растерялся. — Просто здесь камень бракованный. Мы оплатили счёт мастера и только потом заметили. Это турмалин с вкраплениями… — Да-да, он самый. Мне подходит! — резко оборвала я менеджера. Почему-то казалось, что если Вейлор услышит, какого цвета прожилки в камне, то всё поймёт. Что я выбрала камень под цвет его глаз. И случится что-то непоправимое. Оба цварга покосились на меня как на ненормальную. В общем-то, я и сама чувствовала себя слегка ненормальной: сердце заколотись вдруг часто-часто. Выразительная пауза повисла в воздухе. — Мы берём. Уточните цену, пожалуйста, и всё упакуйте с собой, — наконец прервал мучительную тишину Вейлор де Бьён. Глава 8. Кто такая беллеза? Габриэлла В картинную галерею я не пошла, решив отложить поход на тот день, когда супруг будет на работе. Во-первых, я действительно устала и несколько не рассчитала собственные силы, а во-вторых, захотелось провести время с Вейлором. Он сказал, что завтра снова должен пойти на работу. — А кем ты, кстати, работаешь? Почему шеф тебя не отпускает на полные выходные? — поинтересовалась я, когда мы уже подлетали к дому. Персиваль — личный водитель и секретарь мужа — привычно отгородился звуконепроницаемой перегородкой, так что я не боялась выглядеть глупо, задавая такие вопросы супругу. — Ты вроде бы писал в анкете, что являешься консультантом. |