Онлайн книга «Прокурор с Эльтона»
|
— Сэр! Разрешите обратиться! — вновь, согласно военному уставу, обратил внимание на себя, подбегая к пикси. — Такое ощущение, что тебе нужно моё разрешение, Вейсс, — раздражённо прошипел генерал, понизив голос. — Что у тебя? У капитана Танеко очередная гениальная идея, как вычислить, сколько ещё кораблей прибудет на Рифе-тон-Ферр? Я даже моргнул от изумления. — Нет, сэр, я по другому поводу. — А зачем тогда? Хочешь аплодисментов?! Да, вы оба были правы, в бортовых компьютерах или где-то ещё утечка информации! С ночи, как только мы дали сообщение о находке, эти головоногие моллюски с разной степенью мутаций прилетают и прилетают за растениями! Мрак какой-то! — За животными. — Что? — Кораллы — это животные, — поправил генерала и мысленно пожалел. Какой шварх меня за язык потянул? — Вейсс, мне надоело терпеть это звёздное умничество. Да, ты оказался прав. Признаю. Но это лишь часть сделки, заключённой между нами. Ты это помнишь? — Да, именно за этим я тут. Я хотел бы свои пятнадцать «Воронов». Пикси с короткими золотистыми волосами недовольно пожевал нижнюю губу, сверля меня взглядом. — Вообще-то я имел в виду другое, — произнёс он на грани слышимости. — Я всё помню. — Кивнул, стараясь не раздражать генерала. Богатый опыт общения с клиентами с самой различной степенью тяжести характеров подсказывал, что сейчас лучше быть предельно тактичным. — Я беру на себя всю ответственность, если что-то пойдёт не так. Кстати, уже сейчас рекомендую всё-таки дать пиратам что-то забрать с планеты, прежде чем их арестовывать. — Кораблей прибывает слишком много. Если мы будем давать им рассиживаться и разлеживаться, то не успеем всех задержать — можем кого-то спугнуть. — Тогда прикажите хотя бы издалека заснять на голо- или видеографию, что корабли пиратов проводят тщательное сканирование поверхности планеты перед посадкой. Это будет косвенное доказательство для суда, но лучше такое, чем совсем никакого. — Вейсс… — угрожающе зарычал пикси. — Ты забываешься! Не указывай мне, что делать. Я поднял руки ладонями вверх. — Хорошо. Молчу. Несколько секунд Хестер с подозрением смотрел на меня, явно ожидая, что я буду возражать или устрою очередное «представление», какие я любил по молодости проводить в Академии, выставляя преподавателей не в лучшем свете. Но я молча ждал решения генерала. Мне позарез требовались «Вороны», чтобы освободить Лиз и Ленни. — А, к шварховой матери, Эрик, держи и не протеряй. Головой отвечаешь! — Он внезапно достал из кармана крошечный предмет и положил мне в ладонь. Я с удивлением уставился на золотой ободок и гравировку танцующей обнажённой женщины в шелках и пламени огня. Что это? Если бы не изображение, то я бы подумал, что это деньги. Такими кругляшами пользовались в самых отсталых Мирах… Кажется, даже на Захране пару сотен лет назад перешли к чипам и пластиковым прямоугольным деньгам в самых редких случаях. — Головой отвечаешь, — вновь рыкнул генерал. — Если ничего не выгорит, я скажу, что ты её у меня украл! Тебя не только трибунал будет ждать, но даже порядочный шварх на твой китель срать не сядет. Усёк?! — Её? Я всё ещё смотрел на древнюю монету, пытаясь понять, что это значит. На электронные ключи к «Воронам» она точно не походила. Генерал закатил глаза к предрассветному небу и издал короткий звук, отдалённо походящий на хрюк. |