Книга Непокорное счастье для генерала-дракона, страница 62 – Мира Гром, Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорное счастье для генерала-дракона»

📃 Cтраница 62

— Собирайся, — я решительно ворвался в спальню Лилибет.

Девушка, как оказалось, была не одна. Рядом с ней на кровати сидела Ингрид. Нос сестры раскраснелся, а глаза были полны печали.

— Что случилось? — мой голос дрогнул от беспокойства.

Если Дарий ее обидел, то, клянусь всеми богами, я ему шею сверну и не посмотрю на королевское происхождение. Его жизнь не стоила даже слезинки, пролитой сестрой.

— Эрик, — она поднялась с постели и опустила взгляд в пол. — Всё плохо.

Напряжение нарастало.

Терпеть не мог эту женскую особенность, когда бросали интригой, а затем замолкали. Мужчине нужно было поставить четкую достижимую цель, чтобы он смог решить проблему, а не разводить море слез.

Я бросил взгляд на Лилибет. Она неопределенно пожала плечами и покачала головой.

— Ингрид, — утробное рычание вырвалось из груди, несмотря на то, что я мог напугать этим ее. — Он обидел тебя?

Я уже представлял, как испепеляю негодяя, который посмел причинить ей боль.

Дверь за моей спиной распахнулась, и в комнату вошел сам Дарий. Следом за ним вплыла горничная. В ее руках был серебряный поднос.

— Ты… — я набрал полную грудь воздуха и сделал шаг к обидчику сестры.

Он бросил на меня непонимающий взгляд, но сам бросился к Ингрид. Служанка торопливо поставила поднос на тумбу и наполнила принесенный стакан водой. Сестра благодарно приняла его и сделала глоток.

Я застыл, ничего не понимая.

— Что происходит?

Моя Лили печально улыбнулась, медленно приближаясь ко мне.

— Мы узнали, что его императорское величество прибыл в скверном настроении. Как видишь, — любимая кивнула в сторону влюбленной пары голубков, — Ингрид сильно переживает на сей счет.

Я покачал головой, обнимая Лилибет.

Мы с сестрой отлично знали характер отца. Маловероятно, что он одобрит брак дочери с принцем крошечного подавленного королевства. Пусть он наследник, а она однажды станет королевой, это не отменяло неравенства в положении.

— У нас есть небольшой шанс бежать, — всхлипнула сестра.

Бежать? Наивная.

— Нет, — решительно заявил Дарий, вероятно, задумав очередную авантюру. — Я встречусь с ним и попрошу твоей руки.

Задумка хромала на обе ноги. Правда, и это уже не имело никакого значения.

Дверь распахнулась, и нам явился разъяренный император. За его спиной с видом победительницы гордо маячила леди Сель. Почему-то не оставалось сомнений, кто доложил отцу о том, где всю нашу дружную компанию можно найти.

— Так вот где притаились заговорщики! Я-то все время ждал нападения от внешнего врага, а оказалось, что ходить далеко не надо. — синие вены проступили на лбу и шее отца от напряжения.

Я выступил вперед, прикрывая собой Лилибет. Краем глаза заметил, как Дарий повторил мой манёвр, но со своей возлюбленной.

Все-таки было глупо думать, что он мог ее чем-то обидеть, но я ничего не мог с собой поделать. Я был обязан защищать свою сестру. Это был мой долг и как брата, и как мужчины.

Девушки тут же присели в глубоких реверансах и склонили головы, как положено, когда входит император. Он обвел всю нашу четверку суровым взглядом и остановился на Дарии. В его глазах тотчас же появилось подозрение.

— Иммериец, — почти прорычал он сквозь стиснутые зубы.

Мир миром, а долгие десятилетия набегов на приграничные территории не стираются из памяти, тем более драконьей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь