Книга Непокорное счастье для генерала-дракона, страница 26 – Мира Гром, Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорное счастье для генерала-дракона»

📃 Cтраница 26

Если и было что-то ужасное для вояки, так это уединенная жизнь в отдаленных землях, в которых дуют беспрестанно ветра и больше нет ничего путного.

В дверь осторожно постучали и на пороге появились Ирма и Лилибет. Обе были бледны. Глубокие тени залегли под их глазами. Значит, не только мне ночь далась тяжело. Что ж, будет уроком на будущее, чтобы думали прежде, чем совершить очередную глупость.

— Возьмешь сестру с собой на северный остров, — приказал отец. — А вторую сдать отцу на руки и чтобы через час духу не было во дворце.

Это не подлежало обсуждению. В целом, я был не против подобного исхода, все же лучше, чем в монастырь ссылать.

— А как же, Лили? — глаза Ингрид расширились от ужаса и она тут же бросилась отцу в ноги. — Неужели мы расстанемся?

Ее губы задрожали, а по щекам потекли слезы.

Терпеть не мог женских истерик, а тут вот-вот грозило именно этим и закончиться дело.

Я глянул на юную фрейлину. Она замерла и, казалось, перестала дышать в ожидании приговора.

— Мы могли бы забрать юную фрейлину, — зачем-то предложил я, повинуясь минутной слабости.

— Забрать на остров? — тут настал черед отца удивляться. — Что ж, возможно это не такая уж и плохая идея. Ингрид может пригодиться помощь и поддержка подруги, которая разделит с ней тяготы пребывания в столь уединенном месте.

Его голос стал немного мягче, но нотки стали все еще были слышны.

— Я готов нести ответственность за девушек, — понимал, что совершаю ошибку, но инстинкт словно говорил сам за меня.

— Ну, раз готов, то я не возражаю. Это научит тебя отвечать не только за солдат, но и за мирных жителей. У вас час на сборы.

С этими словами отец вышел из кабинета, не удостоив девушек даже взглядом.

Глава 9

Лилибет

— Неужели он серьезно собирается отправить нас в ту глушь? — в ужасе прошептала Ингрид, стараясь высмотреть кого-то в окнах дворца. — Что же делать, Лили?

Я пожала плечами. Делов-то, пусть ее Дарий вновь поможет ей бежать… Хотя тогда нам точно не сносить головы. Лучше пусть официально попросит руки, сердца и полцарства в придачу. Может быть тогда удастся решить вопрос двух голубков миром.

Перевела взгляд на строптивую подругу по несчастью. Она была печальна и подавлена, поэтому я поспешила ее успокоить:

— Уверена, что выход найдется, если надеяться и верить.

Утешение слабое, но лучше, чем ничего.

— Ты права. Костер любви в разлуке разгорается лишь сильнее, правда?

Не знала я, на сколько верны ее умозаключения, но решила, что лучше согласиться.

— Разумеется.

Радости предстоящее путешествие не доставляло и мне.

Мы стояли на боковой аллее у экипажа, запряженного восьмеркой черных, как вороново крыло, лошадей с золотыми подковами. Я пыталась отрешиться от происходящего, чтобы только не выдать истинных чувств. И все бы ничего, да вот только от одной только мысли, что ехать нам придется достаточно долго в тесной карете с генералом, кровь стыла в жилах.

Вопреки убеждениям, девушки уже стояли, готовые к отбытию, а мужчины задерживались. Возможно, всему виной натянутые струнами нервы, но на душе было неспокойно.

Послышался шум, и мы с Ингрид синхронно повернули головы. По лестнице спускался император в сопровождении рыжеволосой девушки. Ее платье, насыщенного изумрудного цвета, было расшито золотыми нитями, и мягко облегало фигуру. Длинные локоны, спадающие на плечи, переливались на свету, словно языки пламени, а талия была столь тонкой, что, казалось, даже осы обзавидовались бы ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь