Книга Чудовище Темного леса, страница 46 – Юлия Пульс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чудовище Темного леса»

📃 Cтраница 46

Беременная уборщица стерла пот со лба и тяжело задышала, только хотела наклониться к ведру, чтобы сполоснуть половою тряпку, как мужчина и ее к себе подозвал. Я не слышала, о чем они говори, но после недолгой перепалки уборщица в слезах выбежала на улицу, а хозяин устало откинулся на спинку лавки.

Девушка в фартуке поспешила убрать ведро со шваброй в коморку под лестницей. Возвращаясь к стойке, она мило мне улыбнулась и вскоре принесла заказ. С подноса на стол опустилась тарелка наваристого мясного супа, следом за ней овощное рагу и кружка их лучшего медового эля. Я тут же расплатилась монетой, не требуя от миловидной разносчицы сдачи.

— Прошу прощения за неприглядную сцену, леди. Бекки давно уже не должна была работать. Глубоко на сносях. А сегодня хозяин принял решение отстранить ее от работы. Пожалел, а она в плач. Некем нам ее заменить. За три монеты никто работать не хочет. А хозяин требовательный у нас. Чистоту и порядок любит.

Отпив сладкого отменного эля, что неожиданно для такого заведения, подняла на девушку заинтересованный взгляд.

— Я готова работать у вас уборщицей и за две монеты, — девушка просияла и едва не кинулась на меня обниматься.

— Правда? Я сейчас позову мистера Беона и…

— Погоди! — схватила я ее за запястье. — У меня есть условие. Пусть предоставит мне любую комнату для проживания. И работать я буду в защитной маске. Не переношу пыль.

— Да, да! Конечно! — упорхнула разносчица и после короткого разговора с хозяином, начала подзывать меня жестом.

Я не знала, правильно ли поступаю, вновь ослушавшись Сая, но так я хотя бы буду жить неподалеку от Темного леса. В Валааме мне все родное. Каждая улочка, закуток. А маска убережет от посторонних глаз. Вряд ли я встречу в таверне на окраине города кого-то из знакомых.

Мистер Тиберий Беон оказался довольно приятным деловым мужчиной. Сначала расспросил меня, и пришлось сочинять историю на ходу. Я сказала, что родом из долины и раньше работала уборщицей в храме при обители прокаженных. А теперь прибыла в столицу и как раз ищу похожую работу. Красочно расписала все свои умения и в этом не соврала. В уборке со мной мало кто сравнится. Экономка Ретбоунов три шкуры снимала за каждую пылинку. А представилась я сироткой Шерлиз Хаарой. Была у нас такая в приюте. Редкая гадина, на самом деле. Вечно меня обижала.

Так мистер Беон нашел замену беременной женщине в моем лице и выделил мне комнату еще меньше той, которую я сняла на ночь. Провел по зданию и показал, что где лежит. Вручил график уборки, и мы пожали руки. К обязанностям я приступлю уже завтра, а сегодня у меня еще осталось время насладиться вкусной едой и отдохнуть.

Глава 22

Наевшись до отвала и вдоволь напившись, я поднялась в комнату и свернулась калачиком на кровати. Думала, стоит только прикрыть веки, как провалюсь в сон, но жестоко ошиблась. Подсознание тут же выдало образ желтоглазого чудовища. В ушах эхом отдавалась колыбельная, а вокруг пустота. Нет сильных теплых рук и их тесных объятий. Нет уютного травяного запаха, и ни чье сердце рядом не стучит. В этой пропасти забвения не было места простому человеческому сну. В мыслях я кричала до хрипоты и била кулачками в мощную грудь Сая. Я требовала не выгонять меня, отказывалась уходить, но он отталкивал. Безжалостно оставлял меня одну в темноте со слезами на глазах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь