Онлайн книга «Голос мотылька»
|
Скала восседал в кресле с перемотанной бинтами рукой и головой. Тетя Эльза махала перед его лицом библией, другие женщины ее поддерживали кивками, а Скала свел в кучу брови, будто терпел невыносимую боль. Тетя обернулась только тогда, когда мы встали у нее за спиной. Она отшатнулась от меня,как от прокаженной и замолчала. — Изложите свои претензии в письменной форме и передайте Змею. В ближайшее время рассмотрю. Можете идти, – мужчина указал на дверь. — Когда же вы все прозреете? – со злостью выплюнула тетя и вышла из лаборатории, а вслед за ней, будто стадо послушных овец, отправились остальные. — Хорошо, что ты пришла, – начал Скала, когда дверь захлопнулась. – У меня к тебе много вопросов, принцесса. Я вздохнула, скрестила руки на груди и приготовилась слушать. Лишь бы разговор не затянулся, у меня мало времени. — Элвис, у меня печальные новости. По пути сюда твоя сестра выпала из машины. Повреждений слишком много. Мы поддерживаем ей жизнь, как можем, но шансов мало. Я посчитал, что ты должен знать правду. Она в пятой палате. Парень смотрел на Скалу стеклянными глазами. Он не сдвинулся с места и не собирался бежать в госпиталь. — Как это могло случиться? — Люди бежали в панике. Им не было дела до пятилетнего ребенка. — Но как? Кто взял ее с собой? Я искал Бусинку до последнего в том бункере! — Я не знаю, как это случилось, – с жалостью посмотрел Скала на парня. Я взяла Элвиса за руку, посмотрела ему в лицо и улыбнулась. Сменила запах его души, и он немного успокоился. — С твоей сестрой все будет хорошо. Мы сегодня же найдем Артура, и он поставит ее на ноги, обещаю. — О чем ты? – нахмурился мужчина. — О своем друге, которого ты обещал найти. Больше нет времени ждать и надеяться на тебя. Мы сейчас же отправимся за ним. У него прекрасный дар. Он целитель и сможет вылечить всех твоих людей. Впервые я решила заменить истинный запах человека на амбре свежего бриза. Какой эффект это произведет? – Не стоит, – буркнул всадник. – От чего же? Я уже это проделала и ждала реакции. — Что тебе мешает отправиться на его поиски? Мне не удержать тебя на месте, принцесса, – подмигнул он. – Проверила? Лучше так не делать, если не хочешь, чтобы он в тебя влюбился. – Ничего страшного. Поговорю и верну ему собственный запах. – Лучше без надобности не играть чувствами, можно навредить самой себе. – Ой! Успокойся! Я испытываю новые возможности. Надо же на ком-то пробовать! — Мне нужны твои люди, вооруженные до зубов. — Сколько? — А сколько не жалко? — Бери хоть всех, – заулыбался мужчина, и мне стало не по себе. Кажется, всадник прав. — Мне хватит и сотни. Еще нужны машины. Пешком будем неделю идти. — Будут тебе машины, принцесса. Заодно испытаем новое оружие. Вместо патронов препарат, который парализовал тебя в день нашей встречи. — Отлично! И еще… — Внимаю, – снова заулыбался он. — Я хочу, чтобы ты выставил охрану у палаты Ильи и следил, чтобы никто не посмел его тронуть. — Этого обеспечить не могу. Оставшиеся будут охранять бункер. Я могу огласить приказ, чтобы его не трогали, – выплюнул он нехотя последнюю фразу. — Хорошо. Отправляемся прямо сейчас. Я буду ждать твоих людей у выхода. — Я тоже поеду с тобой, – сжал мою руку Элвис. Я кивнула, вернула мужчине запах железа и вышла из лаборатории. В коридоре случайно наткнулась на зеркало и ужаснулась своему виду. На лице и руках потеки чужой крови. Платье порвано, испачкано и похоже на тряпку. У туфель свернуты каблуки и исцарапаны носы. На голове вообще не понятно что. Идти в таком виде на дело нельзя. Слишком уж стремно. |