Онлайн книга «Мечтательница»
|
Люси разговаривала с Пирсом, и ее лицо озаряла яркая улыбка. На его слова она слегка наморщила нос. Я находился слишком далеко, чтобы рассмотреть ее веснушки, и бесился оттого, что Пирс мог их видеть. В сущности, вся эта ситуация была абсолютно неприемлемой. Какого черта Люси вообще разгуливала одна? Где та застенчивая Люси, которая на прошлой неделе пряталась в моем кабинете вместо того, чтобы общаться с коллегами на вечеринке? Почему этот идиот Пирс получил возможность вблизи разглядывать ее веснушки, а не я? Не обращая внимания на коллег, которые все тоже теперь смотрели на Люси, хитрые мерзавцы, я со стуком поставил стакан на стол и поднялся с места. На самом деле в тот момент я был сосредоточен только на своем гневе. А ведь, наверное, мне следовало задуматься, имею ли я право злиться. К сожалению, в последнее время, как и во многих других случаях, когда речь шла о Люси, рациональность покидала меня. К тому же я уже выпил по меньшей мере четыре шота, отмечая закрытие сделки на землю недалеко от Лондона. — Пирс, – рявкнул я, втискиваясь рядом с ними за стойку, – ну и что это ты делаешь, а? Пирс вздрогнул от неожиданности и повернулся ко мне. Мое раздражение возросло, когда он не убрал руку, лежавшую на стойке рядом с Люси. — Э-э… – Он нахмурился, глядя на меня. Мы с Пирсом всегда неплохо ладили. Он был примерно моего возраста и работал менеджером в хедж-фонде. Мы много лет, что называется, ловили рыбу в одной и той же реке. Он переспал с несколькими моими бывшими, а я с его, и раньше это никогда не вызывало проблем. – Ну, я разговариваю с Люси. Интересная девушка. — Не сомневаюсь, – сощурился я. — Да, – медленно протянул Пирс, – Это точно. Она мне рассказывала, как работает. Это очень увлекательно! Я в удивлении поднял брови. — Увлекательно? Работа Люси? Теперь Пирс смотрел на меня так, словно я был немного не в себе. — Ну да, конечно! Господи, что она ему рассказала о работе, с которой очевидно не справлялась? С другой стороны, Люси никогда бы не стала врать. — Ну, знаешь, теперь можешь идти увлекаться ею с безопасного расстояния, озабоченный ты придурок! — Феликс! – Люси явно была раздражена, но я не позволил сбить себя с толку. Она мне еще спасибо скажет, когда я ей расскажу, что он за кобель! Пирс оторвался от стойки, увеличивая расстояние между собой и Люси, чтобы полностью повернуться ко мне, но в то же время продолжая держать свою руку рядом с ее. Я почувствовал жжение в животе, но отказался назвать его ревностью. Нет, я просто защищал Люси от нежелательных ухаживаний. Иначе Хетти убила бы меня. — Я тебе что, дорогу перешел, Моретти? – Пирс перевел взгляд с меня на Люси. – Ну, если бы я пришел в паб с Люси, то не выпускал бы ее из виду! Похоже, ты прозевал момент, приятель! — Дело не в том, кто кому перешел дорогу, неандерталец, – сказал я надменным тоном. – Я просто забочусь о Люси, вот и все. Она мне как член семьи, как младшая сестра. Пирс состроил удивленную гримасу, а потом на его физиономии стала проступать наглая ухмылка, которую он тщетно старался скрыть. — А ты, значит, старший братец, – сказал он, растягивая последнее слово и проигрывая битву с чертовой ухмылкой. – Ладно, братан. – Он поднял обе руки вверх, показывая, что сдается. Я почувствовал, как кольцо боли, сжавшее мне грудь, ослабло, когда он, наконец, отошел от Люси. – Увлекательная беседа, детка, – сказал он ей, прежде чем снова повернуться ко мне, все с той же ухмылкой на лице. – Удачи, старший брат. Я бы только тебя предупредил, что сегодня тут кружат несколько акул посильнее меня. |