Книга Мечтательница, страница 35 – Сьюзи Тейт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мечтательница»

📃 Cтраница 35

Когда мы заехали на служебную парковку, я пихнула пальто Феликсу в руки и выскочила из машины с удвоенной скоростью, торопясь к лифту и надеясь, что он меня не нагонит. Тщетная надежда! Ноги Феликса были гораздо длиннее моих, к тому же он не носил нелепые туфли – орудия для пыток.

Когда мы стояли в лифте, я снова начала дрожать, и он накинул мне на плечи пальто. Случайного прикосновения его руки к моей шее и чистого мужского запаха, исходящего от его пиджака, было достаточно, чтобы мои щеки загорелись, несмотря на то что я сильно замерзла. Когда я взглянула на Феликса, его челюсти были крепко сжаты, руки опущены, он смотрел прямо перед собой. Он выглядел почти сердитым. Ну, я же не просила его останавливаться и силой запихивать меня в чертову машину. Своевольный придурок!

Как только двери лифта открылись, Феликс зашагал прочь, не сказав ни слова, а я засеменила за ним, чувствуя себя полной дурой. В офисе воцарилась тишина, когда мы вошли в общий зал. Мы оба все еще были мокрыми, и вода с нас капала на ковер. Я думала, Феликс скроется в своем кабинете, радуясь, что спрятался подальше от меня, но он направился в другую сторону. Когда я поняла, куда он идет, было уже поздно.

— Брент, какого хрена, в какие игры ты тут играешь? – Феликс распахнул дверь в кабинет Уилла и с порога уставился на него и двух его коллег.

Уилл откашлялся.

— Э-э-э, какие-то проблемы, Феликс?

— Да, есть проблема, придурок, – зарычал Феликс. О боже, я знала, чем все для меня обернется, если он сорвется на Уилла! Кампания «Преврати жизнь Люси в говно» значительно наберет обороты. Я кинулась вперед, чтобы попытаться остановить его, но, к сожалению, находясь совсем рядом, опять споткнулась на дурацких каблуках. Я бы грохнулась лицом вниз прямо на пороге кабинета, если бы сильная рука Феликса не подхватила меня за талию и не подняла на ноги. Мои ладони автоматически легли на его предплечье, и я почувствовала твердые мускулы сквозь все еще влажную рубашку. Феликс снова сжал челюсти. Казалось, ему было почти больно, когда он резко отпустил меня, как только я обрела равновесие, быстро отступив назад, словно у меня была заразная болезнь.

Я услышала, как Уилл пробормотал себе под нос: «Чертов защитничек». Если бы было возможно умереть от смущения, я бы скончалась на месте. Двое других мужчин в комнате засмеялись, но сразу прекратили, когда Феликс бросил на них разъяренный взгляд, который, к моему удивлению, не испепелил их на месте. Дэвиду, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть пристыженным.

— Не смей посылать Люси за кофе в проливной дождь!

— Послушай, Феликс, прости меня, – сказал Уилл расстроенным голосом. – Я не знал, что идет дождь. – Брови Феликса приподнялись. Дождь вовсю барабанил в окна Уилла. Брент нахмурился. – А что еще, по-твоему, я должен от нее требовать? В половине случаев она даже не отвечает на телефонные звонки должным образом!

— Феликс, пожалуйста! – взмолилась я, дергая его за рукав, чтобы привлечь внимание. – Просто забудь!

Феликс взглянул на меня. Его глаза сверкнули, когда капля дождя упала с моих ресниц на щеку, он тяжело вздохнул.

— Больше никакой беготни под чертовым дождем, – сказал он, поворачиваясь к Уиллу и указывая на него пальцем. – И вам двоим тоже лучше следить за собой. – Ухмылка исчезла с лица Джеффри, и он откинулся на спинку стула. Дэвид бросил на меня извиняющийся взгляд. Феликс развернулся на каблуках, пропустил меня вперед и захлопнул за нами дверь. Затем он обратился ко мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь