Книга От друзей к возлюбленным, страница 84 – Салли Блейкли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «От друзей к возлюбленным»

📃 Cтраница 84

— Я обещал родителям, что позвоню, – говорит он.

— Они все еще не спят? – Я скрещиваю руки на груди, укрываясь от ночной прохлады, и смотрю, как легкий ветерок перебирает волосы Рена.

— Кажется, у них дома была своя вечеринка. Но сейчас уже идут спать.

Минута проходит в тишине.

— Устала? – спрашивает Рен.

— Нет, – говорю я. – А ты?

— Нет. – Он кивает в направлении пляжа. – Не хочешь прогуляться?

Я улыбаюсь.

— С удовольствием.

Рен приносит из дома фонарик и свой свитшот – серый, который я у него таскала, когда мы учились в колледже. Он весь потертый и с изношенными манжетами – я подцепляла их большими пальцами, чтобы натягивать на кисти рук.

Луч от фонарика Рена подсвечивает тропу вдоль пляжа, и мы бредем по прохладному песку. Наши руки то соприкасаются, то разделяются, то снова находят друг друга.

— Можно я скажу нечто ужасное? – говорю я, когда огни дома остаются далеко позади нас. Мы одни из немногих бодрствующих постояльцев в этой части пляжа. Остальные дома нависают над нами тенями.

— С удовольствием выслушаю нечто ужасное, – отвечает Рен, понизив голос, хотя в этом и нет нужды.

— Уверена, ты прекрасно потрудился, надувая эти матрасы, – говорю я, понижая голос в тон ему. – Но я бы убила за то, чтобы сегодня переночевать на веранде.

Рен толкает меня плечом и усмехается.

— Можно и я скажу нечто ужасное? – Он наклоняется, на миг касаясь моего уха губами, затем прикладывает к ним ладонь лодочкой: – Я тоже.

— Стиви будет в ярости, если мы не останемся на пижамную вечеринку, – говорю я.

— Интересная пижамная вечеринка, – отзывается Рен. – Это на них народ расползается по разным комнатам и вырубается, потому что слишком активно танцевал под Хилари Дафф?

— Она просто узнает, если мы уйдем.

— Да уж. Думаю, мы отлично выспимся на надувных матрасах.

Я пинаю песок, и луч света выхватывает очертания морского ежа. Сейчас всего половина первого.

— Нам надо хорошо отдохнуть перед завтрашним днем, – говорю я. – Кучу всего приготовить.

— Я слышал, что похмелье – лучший способ что-то сделать.

— Эй, не для нас. – Я оборачиваюсь и иду спиной вперед. Хочу видеть его лицо. – Мы ничего не пили после тех розовых шотов. Как думаешь, что в них было?

— Мы делаем нечто похожее в «Превосходстве», – говорит Рен, морща нос. – Думаю, я пока уберегу тебя от этого знания. Пусть пройдет достаточно времени.

— И что, в «Превосходстве» часто проводят девичники? – Я все еще иду спиной вперед, и взгляд Рена падает к моим лодыжкам.

— К удивлению моему – да.

Он направляет фонарик между нами, но я не свожу взгляда с его лица. Рен хмурится, протягивает руку ко мне, как будто готов поймать, если я пошатнусь.

— Серьезно? – спрашиваю я. Нечто в темноте, или в розовых шотах, или во всей этой неделе развязало мне язык. – Место для свадеб с инди-музыкой и красавцем барменом – настоящий рай для девичников?

Пятка моей сандалии черпает песок сильнее, чем я рассчитывала. Я чуть не оступаюсь, но Рен подхватывает меня и прижимает к себе.

— Мне было бы гораздо легче, если бы в такой темноте мы оба шли лицом вперед, Джони, – говорит он мне в плечо. – Этот фонарик не настолько сильный.

— Ладно, Уэбстер, я пойду лицом вперед. Только ради тебя. – Его рука медленно соскальзывает с моей талии. Я поворачиваюсь, и мы продолжаем путь в тишине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь