Онлайн книга «Попаданка в Лекаря»
|
— Нет уж, я как-нибудь своими силами! И без этих твоих учений! А кто будет приставать — пропишу им горькую пилюлю! — Катька, всегда ты гордая была! — хохотнул друг. — А ведь я тебе сейчас секрет короткой дороги к славе и сытой жизни раскрыл! Я театрально закатила глаза. — Все-все, давай! Напиши мне потом, что тебя там не «съели» и все хорошо. Ну или что у клан-лидера целый гарем хорошеньких Лекарей. А ты, после неудачного собеседования, устроилась тут на подавальщицу. А я, как смогу — отвечу. — Спасибо, друг! Ты как всегда умеешь поддержать и смотивировать! Мы посмеялись, и Гномецераптор вышел из комнаты. «Я согласна,» — ответила я на сообщение Фрикса. «Хорошо. Скоро буду там же.» Я привела себя в порядок и спустилась вниз. За столиком мне не пришлось ждать долго. Фрикс появился буквально через пять минут. Он что там, в своем замке, на низком старте уже мой ответ ждал? — Доброго вам утра, Каталея! Я рад, что вы приняли мое предложение! — Доброго, Фрикс! Надеюсь, что с обеих сторон разочарований не будет. Мужчина улыбнулся и кивнул. — Пойдемте скорее, нас уже ждут. Мы вышли на улицу. — Куда мы? В башню телепорта? — Нет. Для тех, кто принят в клан, клан-лидер может дать возможность телепорта из любого места сразу в замок. Это намного быстрее, не нужно искать башню и к тому же бесплатно! — А почему тогда мы куда-то идем? — Телепортироваться в здании — это признак плохого тона. — Ох, ты ж… — К тому же, вы не состоите в клане и не имеете возможность прямой самостоятельной телепортации. В качестве связующего звена буду выступать я. Поэтому, я не хотел вас ставить в неловкое положение в людном месте. — Не совсем понимаю… Фрикс завел меня за таверну и встал напротив меня. — Чтобы телепортироваться вместе, извините, но мы должны стать одним целым. Его «извините» совсем не звучало, как раскаяние, а даже наоборот, мужчина был очень доволен происходящим. — Это что вы мне сейчас предлагаете, уважаемый? — Мне нужно вас обнять, Каталея. Иначе не получится. А времени идти до башни у нас нет. — Ну хорошо, только не позволяйте себе лишнего, — я убрала свой посох за спину. Фрикс кивнул и подошел почти вплотную ко мне. Одну свою руку он положил мне на пояс, а вторую на плечи. Смутившись близостью с незнакомым мужчиной, я отвернулась в сторону, чтобы не смотреть на него. — Готовы? — Не уверена. — Отлично. Ишераурград! Во время того, как Фрикс произнес какую-то тарабарщину, он резко прижал меня к себе. Мужчина сделал это так неожиданно, что выбил из меня воздух, и я даже не успела ему высказать свое возмущение, как вокруг нас поднялся ветер. В одно мгновение мы оказались будто в центре урагана. Испугавшись этого, я сама еще сильнее прижалась к мужчине, боясь, что меня куда-нибудь унесет и зажмурила глаза. А через несколько секунд все стихло и исчезло. — Я не против еще с вами так постоять и не только постоять, Каталея, — промурлыкал довольный мужчина. — Но нас ждет клан-лидер Мэрвин. Я осмотрелась вокруг. Мы были в центре какой-то комнаты, полностью выложенной из больших кусков серого камня. На стенах висели зажженные факелы. Потом я сообразила, что до сих стою в обнимку с неизвестным мужчиной и резко от него отскочила. — Не делайте так, Фрикс, или хотя бы предупреждайте! |