Книга До встречи в Дубае, страница 29 – Виктория Короткова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До встречи в Дубае»

📃 Cтраница 29

Запахи специй сливались, одурманивая голову и заставляя мечтать о еде. Хорошо, что мы поели, а то сразу бы скупили половину базара. Придав себе томное выражение лица мы с напускной неохотой разглядывали мешочки и коробочки. То наклонялась вплотную и недовольно поднимали брови, то неприязненно доставали соцветие или крупную горошину, чтобы определить ее качество, но также томно бросали ее обратно и слабо улыбались продавцу, мол, могло быть и получше. Торговцы неизменно пытались удержать своих покупателей, но мы создали образ крайних приверед и гордо проходили дальше. Юля рассказала, что цены здесь в разы выше, чем в менее туристических местах — все-таки это знаковая достопримечательность, куда даже водят экскурсии. Но она рассчитывала, что вскоре продавцы передадут по сарафанному радио о нашей манере и дальше будут по сговорчивее.

Я старалась замечать не только товары, но и оглядывалась вокруг. Архитектура повторяла национальный исторический стиль с использованием серого и песчаного камня и состаренного темного дерева. Лотки скрывались под навесами, чтобы туристы не сгорали под палящими лучами. При этом света хватало, чтобы разглядеть мешочки с разноцветными приправами. Как я успела прочитать, здесь были и классические: перец, кардамон, зира, куркума, кориандр, тмин, мускатный орех, корица. Но также редкие и экзотические пряности, вроде сушеного черного лимона, калгана, сумака, махлеба, анарданы, корня орхидеи и, конечно же, самой дорогой специи в мире — шафрана.

Но сначала не запахи ударили мне в нос, а по ушам шум толпы классического базара, где люди общались, торговались и хаотично двигались между прилавками. Никогда не любила многолюдье, поэтому и пряталась в отдельном кабинете офиса. Но в этот раз меня даже одолел азарт просмотреть, выбрать и поторговаться как следует. Юля удивила местной особенностью. Оказалось, что даже в магазинах можно было уговорить продавцов на дополнительную скидку. Что уж говорить про уличную торговлю, где каждый сам назначал цену.

Я тщательно запоминала примерный разброс цен по рынку, наблюдала за продавцами, как они общались с покупателями. Это помогло мне выбрать несколько кандидатов. Арабские мужчины годам к шестидесяти все выглядели достаточно грозно, поэтому точно определить, что пряталось за дружелюбными улыбками было нельзя. Однако Юля показала мне на других продавцов и показала, как правильно нужно торговаться.

Она подошла и спросила, сколько будет стоить набор специй, который она хочет собрать. Мужчина назвал ей свою цену, и она что-то воскликнула на арабском. Я заметила, как несколько продавцов покосились на нее и уважительно закивали. Без лишних слов мужчина рядом с ней набрал нужных специй и почтительно передал довольной Юле.

— Конечно, не пятьдесят процентов, но минимум тридцать он мне скинул, — сказала Юля, когда вернулась с трофеем.

— А что за волшебная фраза такая?

— Так говорят только местные, когда они возмущены чьей-то чрезмерной наглостью. Я как-то услышала и выучила. Точнее услышала, подошла к знакомым спросила, они рассказали, перевели и только тогда я выучила.

— Как полезно!

— Ой смотри, нас зазывают другие продавцы. Пойдем накупим тебе дешевых специй!

Нам уже не пришлось строить из себя придирчивых покупателей — торговцы, перекрикивая друг друга, готовы были расстаться со своим товаром за даром. Вскоре у меня было два больших набора популярных специй для супов, мяса, рыбы и овощей, а также несколько смесей безар, которую часто рекомендуют в качестве сувенира. Ее основные ингредиенты тмин, кориандр, укроп, перец чили, куркума и корица. Но в каждый мешочек продавец добавил еще по щепотке пряностей, названиями которых он не поделился. Сказал, секрет, но обязательно будет вкусно. И за это получил от нас лучезарные улыбки и благодарность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь