Книга Носорог, страница 11 – Лина Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Носорог»

📃 Cтраница 11

И тут эта провокаторша сглатывает и облизывает пересохшие губы.

Мля…

Вот это уже точка невозврата. В моем бензобаке задымление. А это уже не просто опасно — это гарантированный взрыв.

Я начинаю терять контроль. Мои лапы готовы залезть ей в трусики. А лицом я уже почти упал в ее декольте.

И тут хамская Мышь резко отталкивает меня, упершись ногами в табуретку.

— Прекрати! Я пошутила!

Я разжимаю ладони. О, кто бы знал, каких трудов мне стоит их разжать!

— Пошутила? А разве я тебе не говорил, что у меня нет чувства юмора?

— Дурак! — сердито бурчит она. — Ты что, вообще не понимаешь…

— Чего я не понимаю?

— Шуток, намеков, нюансов?

Я пожимаю плечами.

— Говори со мной прямо и конкретно. Так будет проще.

Соня ставит табуретку на место и садится на нее. Я вижу, что она дрожит. Хочу встать и налить ей еще чаю, но понимаю, что сейчас лучше не светить перед ней торчащими деталями организма.

Испугалась она… Сама же напросилась, шутница хренова!

— Обсудим ситуацию или будем мучиться неловкостью? — спрашиваю я.

— Я пошутила! — чуть ли не кричит Соня.

— Ладно, — пожимаю плечами я.

— А ты бы…

— Нет, — твердо произношу я.

— Нет?!

— Ну конечно, нет. Я просто хотел посмотреть, как далеко ты позволишь зайти этой шутке.

— То есть, ты все-таки понимал, что я шучу?

— Конечно. Я же не дебил.

Или дебил…

Ее ноздри дрожали. Страх начал переплавляться в желание — я это видел. И, если бы я повел себя правильно, она бы сейчас не орала на меня, а жарко стонала мое имя…

Эй, притормози! — одергиваю я себя.

Я повел себя правильно. То есть, вообще не надо было начинать. Но я смог остановиться. Так что медаль мне на шею. Чугунную…

Соня вскакивает и возится у раковины. Видимо, чтобы скрыть неловкость. Я смотрю на ее ноги, которые только что гладил… И поднимаюсь. Надо ускользнуть, пока она на меня не смотрит. Ведь признаки того, как сильно я ее хочу, сейчас слишком очевидны. И вряд ли что-то изменится в ближайшие несколько часов. Я себя знаю.

— Ладно, я пошел. Спасибо за чай.

Я уже почти в дверях.

— Спасибо тебе, — отзывается Соня, обернувшись вполоборота.

— За что?

— За то, что повел себя как джентльмен.

— Я?

— Ну да. Как только я сказала: «Прекрати», ты сразу остановился.

На этих словах Соня разворачивается ко мне. Бросает на меня быстрый взгляд и опускает трепещущие ресницы. Медленно облизывает губы. Если это не призыв к действию, то я деревянный Буратино.

Да, это призыв.

И да, я Буратино.

Я, пожалуй, пойду. Я вообще ничего с ней не планирую.

Она же такая… На ней же жениться придется. А мне это нафиг не надо.

Хватит с меня прекрасной семейной жизни. Только-только вернул на место свой начисто вынесенный мозг.

— Завтра, как договорились, заеду за тобой вечером. На очереди правая четверка, — деловито произношу я.

— Буду с нетерпением ждать тебя, — раздается за моей спиной.

Мля…

Во что я вляпался, решив вылечить зубы этой озабоченной Мыши?

И… она что, серьезно? Полгода? Жесть… Если это не шутка, то я не знаю, как она смогла меня оттолкнуть.

Или… я ей совсем не нравлюсь?

Глава 8

Соня

Сегодня я не скучаю одна на кухне, а пью чай с любимыми подругами. Юлька, наконец-то, вернулась из своего затянувшегося лесного загула и смотрит на нас ошалевшими от счастья глазами. Яна пришла за фотоальбомами и принесла вкусный тортик, но ест только оливки, сияя загадочной улыбкой. Ну а я… я немного растеряна после вчерашнего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь