Книга Избранная. Приручение Демона, страница 71 – Юлия Четвергова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Избранная. Приручение Демона»

📃 Cтраница 71

Что, если это и был Фэйтар?

Насыщенность дня неприятными событиями нехило пошатнула мою нервную систему, от чего я чувствовала себя безумно вымотанной, как физически, так и морально, поэтому уснула на кровати прям так, одетой, как только голова коснулась подушки.

Не знаю, сколько я проспала, но проснулась бодрой и полной сил. За окном пели птицы, а солнышко упрямо пыталось пробиться сквозь зашторенные окна. Не видя причин для отказа от солнечных «ванн», я поднялась с кровати, потянулась и, подойдя к окну, широко распахнула портьеры. Решив не отказывать себе в удовольствии, вышла на балкон и оперлась на перила, вдыхая аромат моря, что принес теплый ветерок.

«Как на курорте заграницей» — подумалось мне, и я улыбнулась, стараясь не вспоминать события вчерашнего дня. Моя новая жизнь Императрицы предполагает, что я буду мудрой, адекватной и принимающей её со всеми нюансами и нелицеприятными событиями. И это только начало, поэтому нужно укреплять свою нервную систему и закалять характер уже сейчас.

Немного погревшись на солнышке, я вернулась в комнату, где меня уже ожидал передвижной столик с еще горячей пищей, над которой витал пар. Быстренько приведя себя в порядок в ванной, вернулась, чтобы начать трапезу, но сначала оглянулась вокруг, чтобы узнать, кто такой догадливый и услужливый. Беглый осмотр ничего не дал, — я была одна. Пожав плечами, придвинула столик к себе и уселась на диван, закинув ноги на него. Решив начать с ароматной свежей булочки, уже хотела отправить ее в рот, и остановилась.

А что если меня могут отравить?

Мысль была внезапной и явно параноидальной, но откуда мне знать? До вчерашнего дня я вообще не подозревала, что кто-то хочет меня похитить, и что кому-то выгодна моя смерть. Поэтому логично предположить, что на меня могли открыть охоту.

Отложив булочку в сторону и вздохнув, решила вызвать своих служанок, Ринду и Наяру, чтобы узнать, кто доставил мне еду. Звякнув в колокольчик у кровати, подождала пять минут. На пороге, не опоздав по правилам этикета ни на секунду, появилась Ринда, поклонившись.

— Доброе утро, госпожа, вызывали? — Улыбнулась мне своей лучезарной улыбкой.

— Доброе утро, да. Ты не знаешь, откуда это? — Поинтересовалась я, указывая на сервированный столик. — Не стой на пороге. — Служанка вошла в комнату и просияла.

— Знаю, это мы с Наярой решили вас порадовать с утра, заметив ваше чудесное настроение. — Я облегченно выдохнула и, подхватив булочку, наконец, отправила ее на съедение будущей Императрице.

— Спасибо! — Поблагодарила служанку, успокоившись. И, попросив передать благодарность и Наяре, отпустила Ринду по ее делам. Помимо меня, у них, наверняка, были еще и другие обязанности в Замке, да и я не нуждалась в их присутствии двадцать четыре на семь подле меня.

Управившись с завтраком, выставила передвижной столик наружу и закрыла дверь. Подумав, что неплохо было бы переодеться, направилась к шкафу, а когда открыла его, не смогла удержать удивленного возгласа.

— Ну, ничего себе! — Перебирая пальцами целый ворох одежды, пыталась понять, кто приложил к этому свою лапку.

Неужели Бальтазар? Нет, быть не может, он даже размера моего не знает, а я уже успела убедиться, что вещи мне как раз и были сшиты именно для меня, когда примеряла брючки с блузой и обувь, напоминающую балетки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь