Книга Алая Принцесса, страница 29 – Юлия Четвергова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алая Принцесса»

📃 Cтраница 29

— Пусть хозяин барса и объясняет тебе. — Папа был зол, как сто чертей. — И, если этот бесстыдный кот подглядывал…

— Папа, он не подглядывал. И вообще, я не собираюсь разговаривать об этом при облезшем волке!

— Что?! — Вскочил Эрик и зарычал. — Да, как ты смеешь?! Я представитель сильнейшего и гордого клана Белоснежных Волков! — И кинулся в мою сторону.

Я зажмурилась и выставила перед собой руки в защитном жесте, я не из слабых, но раз отследить удар не успела, так хоть, смягчить. В следующий миг почувствовала колебание воздуха, и послышался глухой стук об стену. Я в нерешительности открыла глаза. Передо мной стоял Данте, его спина была неестественно напряжена, будто он готовился к бою. А у края противоположной стены, весь в пыли и обломках, вставал Эрик.

— Да как ты смеешь! — Завопил принц. У него что, других слов в лексиконе не имеется? — За нанесение физического урона представителю правящей семьи тебя могут казнить.

— Мне плевать. — Выплюнул Данте. — Но, если ты ещё раз к ней приблизишься, я не обойдусь одним ударом. Я порву тебя в клочья и выброшу твою тушку на обед стервятникам.

— Я с тобой ещё разберусь. — Эрик отряхнулся и, поправив одежду, обратился к королю уже с раздражением и нетерпением. — Ответьте на вопрос, пожалуйста, договор в силе? Я не собираюсь здесь более задерживаться.

— Эрик успокойся. Прости моей дочери её бестактность. Останься до ужина, и я оглашу ответ перед всем советом.

— Я не собираюсь перед ним извиняться! — Папа взмахом руки заставил меня замолчать. Вот это кашицу я заварила…

— С тобой Эсстеретта, я поговорю позже. А теперь оставьте меня. Эрик, прислуга покажет тебе твою комнату, будь гостем в нашем доме.

— Ага, тут будешь гостем… — Тихо проворчал волк. Из тени вышел наш дворецкий и попросил Эрика следовать за ним. Когда этот белоснежный скрылся за дверями, папа тяжко протянул.

— Эх, такая стена была… — И отпил вина с бокала.

Данте потянул меня за руку к выходу.

— Ты сильно испугалась? — Мы остановились в коридоре, недалеко от входа в тронный зал.

— Нет, только разочаровалась, что не смогла уловить его движение. Он двигался слишком быстро для меня. — Я старалась не смотреть на Данте, до боли хотелось, чтобы он обнял меня, укрыл от тревог.

— У тебя какой — то неправильный ход мыслей. — С тенью улыбки в голосе ответил Данте.

Обвившиеся руки, стали спусковым крючком для меня. Я уткнулась в плечо Данте и разрыдалась. Прижимаясь сильней, я хотела впитать то тепло, что он мне дарил.

— Спасибо, если бы не ты… — Я замолчала, а Данте сильнее сжал меня, вдыхая запах моих волос.

— Я никогда никому не позволю причинить тебе боль. — Его голос был таким нежным, что от неожиданности, я перестала плакать и заглянула в его изумрудные глаза. — И что ты так на меня смотришь? — Лукаво улыбнулся он мне.

Я протянула руку к его лбу и сделала вид, что измеряю температуру.

— Данте, у тебя случаем, жара нет?

Он заразительно рассмеялся и мимолетно коснулся моих губ. Такой невесомый поцелуй и сколько эмоций он вызвал во мне, заставляя краснеть, как помидор на грядке. Данте нагнулся и ехиднопрошептал мне на ухо.

— И у кого из нас жар?

И как с ним быть серьезной? Я треснула его по плечу кулаком и надулась.

— Не злись, лисичка. — Он выпустил меня из объятий. А потом нахмурился. — Мне надо идти, увидимся на ужине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь