Книга Тот, кто нарушает, страница 5 – Стефани Альвес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тот, кто нарушает»

📃 Cтраница 5

— Изабелла, верно? — спрашивает она, склонив голову набок.

Я киваю, бросая оба чемодана на пол.

— Да, это я.

— Я Аврора. — Она на секунду замолкает, кивая на мои сумки. — Помощь нужна?

Я опускаю их с тихим вздохом облегчения; плечи просто ноют.

— Честно? Да. Кажется, я перевезла сюда весь свой дом.

Аврора разражается смехом, ее плечи слегка подрагивают.

— Не парься, у меня то же самое. — Она жестом указывает на свою половину комнаты. — Моя сторона выглядит как зона бедствия.

И она не преувеличивает. Повсюду валяется ее одежда. На полу брошена пара кроссовок. Кофейная кружка наполовину заполнена чем-то, что не очень похоже на кофе. Но она кажется классной, так что я не против.

— Меня все устраивает, — отвечаю я с усмешкой. — К тому же, это только моя одежда. Остальные вещи у брата, он живет вне кампуса.

Ее брови взлетают вверх.

— Твой брат живет вне кампуса?

— Ага, — говорю я, закидывая чемодан поменьше на кровать и расстегивая молнию. — Он живет вместе с товарищами по команде.

Глаза Авроры расширяются.

— Хоккеист?

Я замираю, прищурившись.

— Да... как ты догадалась?

Она пожимает плечами.

— Мой парень — хоккеист. Я просто предположила. — Затем с ухмылкой добавляет: — Хоккеисты горячие, а ты выглядишь так, будто у тебя должен быть горячий брат.

Я выдавливаю смешок.

— Э-э... спасибо?

Она подмигивает.

— Всегда пожалуйста. — Она расстегивает органайзер и начинает складывать мою аккуратно свернутую одежду на кровать. Мне даже нравится, что она помогает, учитывая, что мы только что познакомились.

— Ты впервые уехала из дома?

Я качаю головой.

— На самом деле я не так уж далеко от дома. Мой папа — тренер, так что мы живем рядом.

Ее брови снова ползут вверх.

— Подожди, твой папа тренирует хоккейную команду?

— Угу.

— Офигеть. — Она ухмыляется. — Значит, ты буквально всю жизнь была окружена хоккеистами. Это объясняет, почему у тебя иммунитет к их чарам.

Я фыркаю.

— Я бы не сказала «иммунитет». Скорее... привычка.

Она смеется, плюхаясь на мою кровать.

— Ну, я из Калифорнии, так что для меня это определенно далеко от дома.

— Ого, — говорю я, приподнимаю брови. — Это и правда далеко.

Она вытягивает ноги, наклонив голову.

— Ну, да... в «Университете Колтон» лучшая художественная программа в стране, и, понимаешь, — она замолкает, подмигивая мне, — я хотела быть очень, очень далеко от своих родителей.

Я выдыхаю смешок.

— Не ладите?

Она пренебрежительно машет рукой.

— Они меня душили, мне просто нужно было пространство, чтобы дышать. — Она качает головой. — К тому же, они не в восторге от всей этой затеи с искусством. — Она закатывает глаза. — «Голодающий художник» и все такое. — Складывая мои юбки, она взглядывает на меня. — А какая у тебя специальность? — Ее глаза подозрительно сужаются. — Пожалуйста, ради бога, не говори, что это что-то скучное вроде бизнеса.

Я смеюсь, морща нос.

— Ну... вроде того, — признаюсь я, пожимая плечами и складывая свитер. — Моя специальность — спортивный менеджмент. Это необходимо, если я действительно хочу когда-нибудь работать в команде.

Ее брови взлетают, и она тихо присвистывает.

— Ладно, я это прощу, потому что это на самом деле чертовски круто. Нам нужно больше женщин в спорте.

Я смеюсь, кивая, потому что... да, действительно нужно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь