Книга Дыши и успокойся, Бекки!, страница 52 – Fine Blue Eyes

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дыши и успокойся, Бекки!»

📃 Cтраница 52

— И сейчас, как ты думаешь, все повторяется? — удивленная рассказом о прошлых отношениях Уильяма, я задала подруге вопрос.

— Думаю, что да.

— А я думаю, что он просто оттягивает решение, не будучи уверенным в своем выборе, то есть во мне.

— Не думаю, но я хочу сказать тебе еще кое-что, — понизив голос, Сью склонилась ко мне. — Дело в том, что Кэролайн сейчас тут, у своих родителей.

— Тут — это где?

— В поселке. У ее родителей здесь тоже старый дачный домик недалеко от дома семьи Хью и Уилла. Так они и познакомились в свое время.

— Зачем вы меня сюда позвали, зная, что она тоже здесь? — возмутилась я, повысив голос.

— Мы не знали, что она приехала на выходные. Сегодня утром она зашла к нам в гости.

— И Уилл знает, что она тут?

— Нет, конечно. Он не поехал бы сюда с тобой.

— А без меня поехал бы? Он ее уже видел?

— Нет, не видел. И не поехал бы. Он не из таких, кто вертит хвостом перед несколькими девушками, Бекки! Я просто предупредила тебя на всякий случай, если вы встретитесь с ней у дома родителей.

— И как мне понять, что это она?

— Она высокая блондинка. Обычно гуляет со своей старой собакой.

— Даже так. Очень странный выбор у Уильяма.

— Ты о чем, Бекки?

— Невысокая брюнетка после высокой блондинки. Типажи как-то не сходятся, я думаю.

— Ты о себе? Брось так думать! Ты очень красивая, не сомневайся в себе!

— До настоящего момента я не сомневалась, но сейчас начинаю думать иначе.

— Девушки, о чем судачите? — к нам весело подбежал Хью с тарелкой прожаренного мяса. За ним следовал Уильям с рыбными стейками.

— Так, — приняв беспечное выражение лица, Сью сменила разговор, восхищаясь источаемыми запахами готовой еды, — пора есть!

После сытного обеда и долгих разговоров, подруга стала зевать и периодически чесать глаза. Извинившись перед нами, Хью повел ее в дом на дневной сон, предложив нам с Уиллом прогуляться по поселку и посмотреть их семейный дом.

Я переобулась в свои резиновые сапожки вслед за Уильямом, сменившим свои кроссовки на сапоги Хью. Предложив мне руку, он повел меня по грунтовой дороге в центр поселка. Какой вокруг стоял прекрасный запах! Запах леса, влаги и чистоты!

Минут через десять мы уже стояли перед высоченным забором, над которым возвышалось величавое двухэтажное здание в стиле шале, окруженное соснами и несколькими голубыми елями.

Уилл достал ключи, которые ему ранее передал брат, и попытался открыть замок.

— Если честно, Бекки, я лет сто не открывал эту калитку ключом, — неловко засмеялся он, продолжая подбирать подходящий из связки.

Я осмотрелась вокруг: улица с разноплановыми домами упиралась в лес, полностью гармонируя с ним. При желании любой житель мог в любой момент прогуляться по лесу, собирая его блага, не затрачивая часы в дороге. Безусловно, осенью жизнь в поселке потихоньку замирала, полностью впадая в спячку на зиму и пробуждаясь весной с первыми подснежниками.

Пока я летала в своих мыслях, дверь калитки поддалась, и Уильям радостно выдохнул:

— Что ж, пройдем, Бекки? — жестом настоящего кавалера он предложил мне зайти во двор, но вдруг замер, изменившись в лице. Услышав посторонний шум, я выглянула из калитки, заметив приближающегося к нам человека. В душе все замерло.

Думаю, мой дорогой слушатель, ты понял, кто шел нам навстречу с поводком и собакой, радостно виляющей хвостом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь