Книга Обмани меня, страница 88 – Арина Ларина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обмани меня»

📃 Cтраница 88

Он смотрел на меня - долго, внимательно.

А потом - улыбнулся.

— Вот за это я тебя и люблю.

Мы поехали за платьем.

Не в те огромные бутики, куда он водил меня раньше - с мраморными полами и услужливыми продавцами. В маленький магазинчик в переулках Итэвона, который он знал откуда-то.

— Здесь шьют на заказ, - объяснил он. - Эксклюзивные вещи. Ни у кого такого не будет.

Хозяйка - пожилая женщина с добрыми глазами и измерительной лентой на шее - встретила нас как старых друзей. Захлопотала, засуетилась, начала показывать ткани.

Я мерила платья - одно за другим. Шёлк, атлас, кружево. Выходила из примерочной, крутилась перед зеркалом.

А он сидел в кресле и смотрел на меня.

С этим взглядом - жадным, восхищённым. Который говорил больше, чем слова.

— Это, - сказал он, когда я вышла в платье цвета шампанского. Простой крой, открытые плечи, юбка до колен. - Идеально.

— Уверен?

— Абсолютно.

Хозяйка закивала, защебетала что-то по-корейски. Я поняла - «красивая пара», «так друг на друга смотрят», «молодая любовь».

Я почувствовала, как щёки заливает румянец.

После магазина - кафе.

Маленькое, уютное, с плетёными стульями и цветами на столах. Мы сидели у окна, пили кофе, ели пирожные.

Как обычная пара.

Как нормальные люди.

— Что подарить отчиму? - спросил он задумчиво. - Я каждый год мучаюсь с этим вопросом.

— Что он любит?

— Книги. Старинные книги. Коллекционирует.

— Тогда - книгу.

— Я дарил ему книги последние пять лет.

— И что? - я улыбнулась. - Если человек любит книги -- он всегда рад ещё одной.

Он рассмеялся.

— Логично.

Мы поехали в антикварный магазин. Долго бродили между полками, разглядывая старые издания в кожаных переплётах. Наконец нашли - сборник корейской поэзии девятнадцатого века, с иллюстрациями, в отличном состоянии.

— Он будет в восторге, - сказал Тэджун, расплачиваясь.

— Надеюсь.

— Я знаю.

К вечеру мы подъезжали к особняку.

Тому самому. С белоснежными стенами, с коваными воротами, с фонтаном на подъездной аллее.

Я смотрела в окно машины - и чувствовала, как сжимается желудок.

Там - Юна. С её ледяной улыбкой и ядовитыми словами.

Там - гости, которые смотрели на меня с осуждением.

Там - всё, от чего я хотела убежать.

Но я не убегу.

Не сейчас. Не больше.

Тэджун взял мою руку. Сжал.

— Я буду рядом, - сказал он. - Всё время. Что бы ни случилось.

Я посмотрела на него.

На это лицо - красивое, любимое.

— Я знаю.

Машина остановилась у входа.

Двери особняка распахнулись.

И мы вошли.

Глава двадцать девятая

Глава двадцать девятая

Холл особняка встретил нас запахом лилий и звуками традиционной корейской музыки.

Каягым - я узнала этот инструмент, похожий на горизонтальную арфу. Его нежные переливы доносились откуда-то из глубины дома, смешиваясь с приглушёнными голосами гостей, звоном бокалов, шелестом дорогих тканей.

Всё было иначе, чем в прошлый раз.

Тогда - ужин, западный стиль, столы и стулья. Сейчас - традиционный корейский приём. Ханбоки - яркие, струящиеся - мелькали повсюду. Женщины в шёлковых чогори с высокой талией и пышных чхима до пола. Мужчины в строгих турумаги поверх широких паджи.

Я в своём платье цвета шампанского чувствовала себя белой вороной.

Нет - хуже. Чужаком. Варваром, забредшим на императорский приём.

— Ты прекрасно выглядишь, - прошептал Тэджун, будто прочитав мои мысли. - Не обращай внимания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь