Онлайн книга «Когда небо обращается в пепел»
|
Когда я вхожу, мисс Паркс натирает пол шваброй с прытью, которую я бы в жизни не заподозрила у семидесятивосьмилетней старушки. — Подождите! Давайте я сделаю. У вас что, нет подручных? — Пф! Молодежь в наши дни… Приходят на смену за десять минут до открытия, как будто ресторан сам себя подготовит! К тому же за последний год я потеряла двух своих лучших сотрудников… Хорошо хоть ты вернулась, может, будешь заглядывать время от времени! Мисс Паркс вручает мне швабру и опускается на скамейку. Ее спина как будто разом сгибается под грузом прожитых лет. Закашлявшись, она тянется за стаканом воды, чтобы промочить горло. — Ты права, милая, в моем возрасте уже стоит поберечься. Я стою, погрузившись в мысли о втором «лучшем» сотруднике – мисс Паркс явно говорила об Эше. Должно быть, на моем лице проступает отрешенное выражение, потому что она спешит меня отвлечь: — Надеюсь, ты не из-за этого неблагодарного мальчишки так переживаешь? К своим семидесяти восьми годам я научилась думать о том времени, что мне осталось, а не о том, что ушло. Пусть воспоминания, связанные с ним, следуют за нами по пятам, это не значит, что нужно на них постоянно оглядываться. Я начинаю молча вытирать пол, потом говорю: — Вы же на самом деле так не думаете… Ну, что он «неблагодарный мальчишка». Вы любили Эша как сына. — И до сих пор люблю, но это не значит, что он не заслуживает хорошей порки. Я улыбаюсь ее бесконечной искренности и несгибаемому характеру. Поднимаю глаза – и на лице мисс Паркс мелькает легкая усмешка. Ее радует моя реакция. А еще я улавливаю ту нежность, которую она испытывала к Эшу, но потом ее черты осеняет грусть… Впервые за долгое время кто-то откровенно говорит о нем. Не пытаясь щадить мои чувства или очернить Эша. После встречи на кладбище Эш исчез из моей жизни, был момент, когда я подумала, что он умер, – но он просто уехал. С тех пор мои друзья старались о нем не упоминать, чтобы лишний раз меня не тревожить. Но от этого я лишь острее ощущала его отсутствие. Как будто он действительно скончался в тот день, когда я застала его врасплох на могиле Зака. Или он уже был мертв, когда мы познакомились? — Долгие годы я полагала, что это заведение будет моим единственным дитя. Мы с мужем не оставили наследников – и не потому, что не пытались! — Мисс Паркс! — Милочка, ты не в том положении, чтобы изображать из себя оскорбленную невинность. Мы с мужем не просили милостей у Бога, но делали все, что в наших силах. Хочешь верь, хочешь нет, этот прилавок стал свидетелем нескольких попыток. И я так понимаю, не только наших… Я отвожу глаза и чувствую, что краснею. — Глупое выражение лица, с которым мальчишка смотрел на эту стойку, то, как он ее натирал, – продолжает мисс Паркс, посылая мне лукавую улыбку. – Старую мартышку ни к чему учить новым трюкам, Скай. Короче говоря, я это все к чему: этот ресторанчик подарил мне семью. Эша, тебя и малыша… К такому повороту я готова не была. — Я… — Твое поведение только подтверждает мои догадки. Скоро ты не сможешь скрывать, что в положении. Ни от окружающих, ни от отца ребенка. — Почему вы решили, что он ничего не знает? — Потому что его нет рядом с тобой, милая… Вы по-прежнему любите друг друга, может, даже сильнее с тех пор, как он уехал. Послушай совет старой перечницы: уж лучше снова начать общаться, сообщив хорошие новости, чем плохие. |