Онлайн книга «Чертовски неправильный номер»
|
Выполнен рисунок был в черно-белых тонах и походил на произведение искусства, грациозно расправленные крылья поражали детализированной проработкой. Каждая вена и узор крыльев набивал истинный мастер. Бабочка казалась ожившей, ее нежная красота резко контрастировала с крепким телом Линкольна. Неспособная оторвать глаз от подобного зрелища, я изучала эти изгибы и краснела. Возникло ощущение, будто мир вокруг растворился, и в раздевалке остались только мы вдвоем. Несколько долгих мгновений не имело значения ничего, кроме его великолепного тела. Наконец Линкольн словно ощутил мое присутствие и поймал взгляд. Я попала под чары его бездонных янтарных глаз, пылавших с силой разбушевавшегося, непокорного пожара, и почувствовала, как мое тело прошивает разряд. Он смотрел на меня так, как никто и никогда не смотрел. По спине пробежала дрожь. Меня выводило из себя, с какой легкостью он уничтожал мои стены одну за другой, хотя я с трудом воздвигала их на протяжении долгих лет. Не хотелось, чтобы он увидел, какая я за фасадом, за плотно сидящей маской. Ничего прекрасного он там не найдет. — Привет, девушка мечты, – медленно произнес Линкольн, пожирая меня взглядом, и мне потребовалось приложить усилия, чтобы не растаять и не превратиться в сплошное желание. — Привет, – выдохнула я, а внутри сгорала заживо, плавясь в присутствии самого совершенства. Линкольн понимающе ухмыльнулся, и его улыбка, возникшая на идеальном лице, едва меня не ослепила. Вдруг черты его лица исказила злость, и он уставился на джерси. — Сними ее, – голос больше не звучал непринужденно. — Что? — Сними ее, мать твою, сейчас же. — Я… Самым плавным движением, которое только видели во вселенной, он стянул с меня джерси, и я осталась в своей белой майке. — А если бы я ничего не надела под нее! – возмутилась я, пока Линкольн держал джерси двумя пальцами, будто та была заражена. Мерзавец лишь ухмыльнулся. Не успел он ответить, как кто-то вырвал джерси из его рук. Я боком ощутила крепкую мужскую грудь. Сильная рука прижала ткань к моему телу чуть выше вздымавшейся груди. Ари Ланкастер вторгся в мое личное пространство, и глаза Линкольна заволокла пелена гнева. — Отойди от нее, – вскипел он, и в его голосе снова появились мрачные интонации, о которых я не подозревала. Он всегда казался солнечным, что соответствовало его светлому облику. Но сейчас он словно был готов на убийство. Я посмотрела на Ари, чтобы оценить, как он воспринял угрозу, явственно слышавшуюся в голосе Линкольна, но Ари лишь ухмылялся, в его глазах полыхали огни. — В чем дело, Линкольн? – дразнил он. – Почему ты забираешь мой подарок нашей девочке? Я непроизвольно хихикнула, и выражение лица Линкольна на мгновение смягчилось, словно мой смех был даром, которым он хотел насладиться. Но стоило ему переключить внимание на Ари, и он вновь становился суровым. — Если хочешь сохранить конечности в целости, предлагаю отпустить ее. — О какой конечности речь? – небрежно уточнил Ари, поигрывая бровями, как мультяшный злодей. Он все еще прижимался ко мне своим телом, и я чувствовала легкое головокружение. Очередным отработанным движением меня вырвали из личного пространства Ари, и я прижалась к Линкольну. Ощутив животом затвердевшую плоть, я издала тихий стон. Затем непроизвольно вцепилась в его плечи, и мир вокруг померк. |