Онлайн книга «Чертовски неправильное свидание»
|
— Мы поговорим об этом твоем заявлении позже, – сказал я, услышав разговоры и смех людей, вошедших с улицы, – как они вообще смеют прерывать этот момент. Мы флиртовали, черт возьми. Я наклонился и прижался своим лбом к ее, просто желая прикоснуться к Оливии. Как объяснить той, кто тебя совсем не знает, что я дышу ради нее? Что кровь в моих венах течет благодаря каждому удару ее сердца, и что в одном лишь присутствии с ней рядом заключен весь смысл моего существования. Особенно, если сам пытаюсь понять, почему все это происходит? Но это не сегодняшняя проблема. Сегодня вечером я собирался напомнить ей, что мое тело может сделать для нее. Затем начну работать над сердцем. — У меня есть что сказать на этот счет, но сейчас просто знай… Меня это не волнует. Я… я думаю, что ты идеальна, – заикаясь, пробормотал я, полностью потеряв хладнокровие и собранность, к которым стремился. Она покраснела, взглянув на меня, словно я был каким-то пришельцем с далекой планеты. Оливия открыла рот, наверное, чтобы поспорить с моей оценкой, но резко закрыла его, выдав вместо этого сдавленное «хорошо». Я поцеловал ее в кончик носа и отстранился… неохотно, если честно, а потом взял за руку и вывел к толпе людей, заходящих с улицы, кажется, для того, чтобы подготовиться к мальчишникам/девичникам. Многие из них уже еле стояли на ногах, так что полный хаос на сегодняшнем вечере обеспечен. Харли и Мэдди стояли у двери и разговаривали с пожилой парой, улыбки на их лицах излучали радость. Но как только Харли заметил меня, его лицо похолодело. Он не отрывал от нас глаз, очевидно, все еще злясь из-за небольшого инцидента с шантажом. Он выглядел не очень довольным, честно говоря… но что такое небольшой шантаж во имя настоящей любви? Я улыбнулся ему, пытаясь казаться дружелюбным и безобидным, потому что собирался жениться на его кузине… но, очевидно, это не сработало… судя по тому, как исказилось его лицо и тень страха скользнула по нему прежде, чем он успел отвести взгляд. Харли притянул к себе свою невесту, будто это могло защитить ее от информации, которой я владел. — Так, шафер, да? Значит, как я понимаю, мы будем видеться все выходные, – сказала Оливия, пока мы шли за толпой к лифтам, и я наконец оторвал взгляд от Харли. Я заметил, что она держится на несколько шагов позади всех, намеренно едва переставляя ноги, чтобы не смешаться с остальными. Когда мы оказались у лифтов, она, не поднимая головы, жестом пропустила всех вперед. — Должен сказать, что блонд, возможно, и хорош для маскировки, но мне ужасно нравится этот цвет, – сказал я и протянул руку, чтобы пригладить ее волосы пальцами. Мне нравились эти насыщенные темные пряди. — Мне кажется, ты говоришь это, просто чтобы что-то сказать, – пробормотала она, когда лифт, звякнув, открылся перед нами. Мы вошли внутрь, и я быстро нажал кнопку закрытия дверей, чтобы никто не смог к нам зайти. А затем прижал Оливию к зеркальной стене. — Зачем мне так делать? Она закатила глаза и даже не попыталась меня оттолкнуть. Это был хороший знак. — Пепельный блонд, большая грудь, молчаливость… вот чего они все хотят, Оливия, – усмехнулась она, очевидно, цитируя какого-то придурка из прошлого. Я зарычал, и она подняла на меня глаза. — Я сейчас смотрю на то, что хочу, – торжественно сказал я. Мне хотелось, чтобы она поняла, насколько я был серьезен. Серьезнее, чем когда-либо в своей жизни, даже к хоккею у меня было не такое отношение. |