Онлайн книга «Чертовски неправильное свидание»
|
Это все сон. Этого не могло происходить в реальности. — Нет, я все еще не понимаю. Эти два года ты с трудом отпускала меня куда-то. А теперь… теперь просто дашь уехать? – прошептала я, понимая, насколько подозрительной выглядит ситуация. В последний раз, когда мне казалось, что они в своем уме, меня накачали наркотиками и отняли у меня всю жизнь. В чем подвох? Она вздохнула и села на диван. Джолетт выглядела, не побоюсь этого слова… усталой? — Эти несколько лет все шло не так, как я планировала. И… ты победила. Ты свободна. Не волнуйся ни о чем… Я просто… перестала с тобой бороться, – холодно сказала Джолетт, ее лицо не выражало никаких эмоций, когда она посмотрела на меня. Это происходило. Надежда переполняла меня, готовясь вновь меня уничтожить. Но черт. Я хотела этого. Я не призналась в этом Уолкеру вчера вечером, но действительно хотела этого. Я даже не позволяла себе… думать о том, чтобы реально вырваться из удушающей хватки Лос-Анджелеса… — У меня есть выбор? – наконец спросила я, не в силах произнести других слов. Хотя и о том, что сказала, пожалела в ту же секунду, как только открыла рот. — А он тебе нужен? Она встала с дивана, позволяя этому вопросу повиснуть в воздухе, и впервые с тех пор, как начался весь этот ад… я не была уверена. Джолетт ушла, не сказав больше ни слова, оставив меня в стрессе из-за того, что произошло. Потребовалось совсем немного времени, чтобы легкая улыбка наконец-то тронула уголки моих губ. Я взяла телефон и позвонила Уолкеру. — Привет, ангел, – сказал он. От его сексуального голоса по телу прошли волны удовольствия. — Ты все еще хочешь, чтобы я переехала в Даллас? – нерешительно проговорила я, внутри росла тревога. — Ты серьезно? – воскликнул он. – Потому что это не смешная шутка, детка. — Я серьезно. Я переезжаю в Даллас. — Я сделаю все, чтобы ты не пожалела об этом, – поклялся он. — Бросаюсь в омут с головой, – прошептала я и услышала его ответный вздох облегчения. Он ощущался как физическая ласка. — Бросаюсь туда вместе с тобой. Уолкер Я наблюдал за спящей Оливией, восхищаясь ее идеальными чертами, считал веснушки на оливковой коже, рассматривал ее губы… все больше и больше становясь одержимым ей. Сейчас она была так умиротворена, грусть и тревога не беспокоили ее. Но этот покой исчезнет, как только она проснется. Я знал это наверняка. Внутри нее бушевала буря, и хотя она, возможно, была взволнована из-за переезда, я знал, что все может измениться по щелчку пальцев. Я успокаивал ее прошлой ночью, видел страдание в глазах, нерешительность… отсутствие веры в меня… В нас. Я говорил об этом раньше, но сейчас мои плохие прогнозы были близки к исполнению, как никогда до этого. Она могла убежать, все время жила на грани побега. Прошло не так много времени, и моя рациональная часть это прекрасно понимала… но другая часть меня… Она не была уверена, что сможет когда-либо довериться кому-нибудь. Иногда сломанные вещи остаются сломанными, как бы ты не пытался их склеить. Моя мать – прямое тому доказательство. Я нечасто паниковал, но ничего не приближало меня к истерике так, как мысль о том, что Оливия меня бросит. Мы лежали вместе на кровати, и чем дольше я смотрел на нее, тем более решительным становился. Недостаточно было просто переехать. |