Онлайн книга «Праздник не по плану»
|
— Если Джошуа согласится, я в деле, — говорю я, пока мы идем бок о бок к парадным дверям. Открываю одну, но перед этим она бросает на меня гневный взгляд. — Что? Это не я это организовал. Элизабет заходит передо мной, и внутри нас сразу же обдает теплым воздухом. Свадебная группа буквально разбрелась повсюду. — Черт, ты здесь, — говорит Джек, направляясь к нам, — я должен Эви двадцать баксов. — Что? Почему? — спрашивает Элизабет, сбитая с толку. — Я был уверен, что ты не придешь, — говорит он ей. Она поворачивается и смотрит на меня. — Мне стоило остаться дома и позволить Джеку выиграть. Видишь, что ты наделал? Теперь он расстроен. Элизабет собирается сказать что-то еще, когда к нам подходит Белинда. — Привет, — говорит она, улыбаясь мне, — можно тебя на минутку? — Можно и больше минутки, — отвечает Элизабет, и любой, кто ее знает, понимает, что тон у нее недружелюбный. Она толкает Джека, когда тот пытается что-то сказать. Я смотрю, как она уходит от меня, прежде чем снова переключить свое внимание на Белинду. — В чем дело? — Я нашла фотографии для выступления, — говорит она, и я съеживаюсь. — Думаю, ты свои еще не смотрел? — Поищу сегодня вечером, — заверяю я ее. — Добавлю это в свой календарь, чтобы напоминалка сработала. — Я достаю телефон из кармана и слышу, как Джошуа зовет всех к себе. Белинда возвращается к своим друзьям, а я встаю рядом с Элизабет, которая смотрит на меня, а затем снова на Джошуа. — Ладно, для этого вам понадобится напарник, — говорит он, и я смотрю на Элизабет, убирая телефон. Все разбиваются по парам, и только мы с Элизабет остаемся вдвоем. — Полагаю, мы с тобой. — Разве ты не хочешь объединиться с подружкой невесты? — спрашивает она. — Это должно быть как два партнера, идущих рука об руку к алтарю. — Почти уверен, что ее муж будет против, — отвечаю я, и Элизабет смотрит на Белинду, которая сейчас обнимает упомянутого мужа. — Да, она замужем. Грегори — отличный парень. Большую часть времени он работает в ночную смену, поэтому ты его и не видела. — Что ж, я не собираюсь быть твоим вторым выбором. — Она смотрит на Джека и Эви. — Мы будем партнерами с Эви, и вы с Джеком. — Но, — скулит Джек, — мы собирались найти укромный уголок и все время целоваться. — Ты ведешь себя так, будто вы не просыпаетесь вместе, — возмущается Элизабет. — Ты можешь обойтись без нее. — Итак, есть шесть пит-стопов с подсказками, — продолжает Джошуа, — и на каждом пит-стопе есть разные подсказки для вашего номера. — Он ходит по кругу с миской, в которой лежат сложенные бумажки. — Выберите свой номер, и под этим номером будет конверт с подсказками. — Что мы выиграем? — спрашивает Джек. — Победители получат трофей, — отвечает Мэйси и поднимает маленький кубок из магазина за доллар. — И право говорить, что вы победители. — Нет, спасибо, — слышу я бормотание Элизабет рядом с собой и едва сдерживаюсь от смеха. — Будет так весело, — восторженно восклицает Мэйси, когда Джек вытаскивает бумажку из чаши. — Ты — идиот, и я тебя ненавижу, — заявляет Джек с улыбкой на лице Джошуа, который закрывает глаза и кивает, — и я сломаю тебе ногу по-настоящему. — Какой у нас номер? — спрашиваю я Джека, который смотрит на бумажку. — Семь, — говорит он, протягивая мне бумажку. |