Онлайн книга «Праздник не по плану»
|
Я и правда был не в себе. Это был сумасшедший, эмоциональный день, когда Элизабет подарила мне подарок, который значит для меня больше, чем что-либо, что я когда-либо получал в жизни. Именно тогда я понял, что безумно влюблен в нее, и буду разбит, когда она уйдет. Я пытался это скрыть, пытался подавить, но это больше, чем я могу показать. — Я в порядке, наверное, просто устал. — Ты выглядел так, будто у тебя украли собаку. — Это сложно, — наконец признаюсь я. — О боже, — восклицает он, и я слышу смех в его голосе. — Ты влюблен в Мэйси, и теперь, когда она вышла за Джошуа, ты смирился, что она никогда не будет твоей? Я не могу сдержать смех, который вырывается из меня. — Да. — Я усмехаюсь. — Ты меня раскусил. Он смеется вместе со мной. — Ну что, расскажешь мне, что случилось, или будем играть в «Двадцать вопросов»? — Это просто пустая трата времени, — выдыхаю я, а он не произносит ни слова. Джек просто висит на телефоне и ждет, пока я не сдамся. — Это… — Я думаю как бы это сказать. — Черт! — провожу рукой по лицу. — Не знаю почему, но что-то мне подсказывает, что это связано с Элизабет и тем перемирием, о котором вы говорили. Я смотрю в окно. — Да, что-то вроде того. — Уф, — стонет он, — этого я и боялся. — Все в порядке, — мягко говорю я. — Все хорошо. Через неделю она уедет, и все снова вернется на круги своя. — Ты просто позволишь ей уехать? — рявкает Джек. — Какого черта ты несешь? — сажусь прямо. — Что я должен делать? — Не знаю. Дядя Мэтью однажды приковал тетю Кэрри наручниками к кровати, когда она собиралась уехать в отпуск без него. От вздоха, который вырывается у меня, даже Виски подпрыгивает. — Я не буду приковывать ее к кровати, Джек. Для некоторых это будет считаться похищением. — Это один из вариантов. — Это не тот вариант. Представляешь, что бы сделал мне твой отец, если бы я приковал твою сестру наручниками к своей кровати? — я встаю. — Ну, учитывая, что вы двое переспали, он надерет тебе задницу по целому ряду причин. — Он любит меня как сына, он сам мне это сказал, — напоминаю я ему. — Да, но это было до того, как ты влюбился в его дочь, — отвечает он. — Ты не можешь просто так отпустить её. — Я ничего не могу сделать, чтобы остановить её. Я сказал ей, что влюблён в неё… — А ты просил ее остаться? — перебивает он меня своим вопросом. — Нет, — я качаю головой, — и не собираюсь. Я не сделаю этого с ней. Не заставлю её выбирать между мной и её работой. Я бы никогда так не поступил. — Ты всегда можешь поехать с ней. Оглядываю свой кабинет. — Я бы мог, но слишком сильно скучал бы по твоему уродливому лицу. — Я усмехаюсь, и только когда он разражается смехом, глубоко выдыхаю. — Я пойду, пора домой. — Жаль, что у меня нет для тебя ответа, дружище, — мягко говорит он. — Мне тоже жаль. Позвоню завтра. — Звони в любое время. Я здесь, когда тебе понадобится. Я закрываю глаза и завершаю вызов, взглянув на Виски. — Готов идти домой? — спрашиваю я его, и его уши прижимаются к голове, глаза распахиваются, и он наблюдает, как я встаю. Только когда отхожу от своего стола, он поднимается на передние лапы. Ждет, пока я подойду к двери, прежде чем неторопливо встает с лежанки. — Пойдем. Желудок сжимается, словно от свинцового груза, когда мы подъезжаем к дому. В доме ни одно огня. Когда ввожу код и открываю дверь, я понимаю, что ее здесь нет. Я пытаюсь бороться с болью в груди, но это вне моего контроля. |